Перевод текста песни Aguas de Março - Stan Getz, João Gilberto

Aguas de Março - Stan Getz, João Gilberto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aguas de Março, исполнителя - Stan Getz. Песня из альбома Getz / Gilberto ‘76, в жанре Джаз
Дата выпуска: 18.02.2016
Лейбл звукозаписи: Resonance
Язык песни: Португальский

Aguas de Março

(оригинал)
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Um pingo pingando, uma conta um conto
Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
O projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Um pingo pingando, uma conta um conto
Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
O projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau é pedra
(перевод)
Это палка, это камень, это конец пути
Это остатки пня, немного одиноко
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
Это peroba do campo, это деревянный сучок
Caingá, candeia, это Матита Перейра
Это ветровое дерево, падающее с берега
Это глубокая тайна, нравится вам это или нет.
Это ветер дует, это конец холма
Это балка, это пролет, хребтовая вечеринка
Идет дождь, это разговор на берегу реки
Из мартовских вод конец усталости
Это нога, это земля, это проезжая часть
Птица в руке, пращный камень
Это птица в небе, это птица на земле
Это ручей, это фонтан, это кусок хлеба
Это дно, это конец пути
На лице отвращение, немного одиноко
Это шип, это гвоздь, это точка, это стежок
Капающая капля, счет, сказка
Рыба, это жест, это сияющее серебро
Это утренний свет, это кирпич
Это лес, это день, это конец жала
Это бутылка с тростью, шрапнель на дороге
Проект дома - это тело в постели
Это сломанная машина, это грязь, это грязь
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
Это остатки сорняков в утреннем свете
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это змея, это палка, это Жуан, это Хосе
Это шип в руке, это порез на ноге
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это палка, это камень, это конец пути
Это остатки пня, немного одиноко
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
Это прекрасный горизонт, это третичная лихорадка
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это палка, это камень, это конец пути
Оставшийся пень немного одинок
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это палка, это камень, это конец пути
Это остатки пня, немного одиноко
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
Это peroba do campo, это деревянный сучок
Caingá, candeia, это Матита Перейра
Это ветровое дерево, падающее с берега
Это глубокая тайна, нравится вам это или нет
Это ветер дует, это конец холма
Это балка, это пролет, хребтовая вечеринка
Идет дождь, это разговор на берегу реки
Из мартовских вод конец усталости
Это нога, это земля, это проезжая часть
Птица в руке, пращный камень
Это птица в небе, это птица на земле
Это ручей, это фонтан, это кусок хлеба
Это дно, это конец пути
На лице отвращение, немного одиноко
Это шип, это гвоздь, это точка, это стежок
Капающая капля, счет, сказка
Рыба, это жест, это сияющее серебро
Это утренний свет, это кирпич
Это лес, это день, это конец жала
Это бутылка с тростью, шрапнель на дороге
Проект дома - это тело в постели
Это сломанная машина, это грязь, это грязь
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
Это остатки сорняков в утреннем свете
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это змея, это палка, это Жуан, это Хосе
Это шип в руке, это порез на ноге
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это палка, это камень, это конец пути
Это остатки пня, немного одиноко
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
Это прекрасный горизонт, это третичная лихорадка
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это палка, это камень, это конец пути
Оставшийся пень немного одинок
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
Это воды марта, закрывающие лето
Это обещание жизни в вашем сердце
Это палка из камня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Desafinado ft. Charlie Byrd 2020
The Girl From Ipanema ft. João Gilberto, Astrud Gilberto, Antonio Carlos Jobim 2020
'S Wonderful 2010
Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars) ft. Stan Getz, João Gilberto, Astrud Gilberto 2020
The Girl From Ipanema (Garota De Ipanema) ft. Astrud Gilberto, Stan Getz, A.C. Jobim 2017
Para Machuchar Meu Coracao ft. Stan Getz, João Gilberto 2014
The Girl From Ipanema (Garota De Ipanema) ft. João Gilberto, Astrud Gilberto, A.C. Jobim 2017
Para Machuchar Meu Coracao ft. Antonio Carlos Jobim, Stan Getz 2014
But Beautiful ft. Bill Evans 2002
Wave 2010
Estate 2010
Para Machucar Meu Coração ft. Sebastião Neto, Milton Banana, Stan Getz 2020
Para Machucar Meu Coração ft. Antonio Carlos Jobim, Stan Getz, Astrud Gilberto 2020
Doralice ft. João Gilberto, Antonio Carlos Jobim 2014
Doralice ft. Stan Getz, Antonio Carlos Jobim 2014
Vivo Sónhando ft. Antonio Carlos Jobim, Stan Getz, Astrud Gilberto 2020
Vivo Sónhando ft. João Gilberto, Stan Getz, Milton Banana 2020
Girl from Ipanema ft. Stan Getz, Stan Getz, Antonio Carlos Jobin 2012
Manha De Carnaval (Morning of the Carnival) [From "Black Orpheus"] ft. Antonio Carlos Jobim, Luiz Bonfá 2017
Chega de Saudade 2020

Тексты песен исполнителя: Stan Getz
Тексты песен исполнителя: João Gilberto

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Jester (Break It Down) 2023
Fight 2003
Benz Punany 2011
No Hook 2023
Empty Bed 2011
boy 2022
Or so I Have Read 2015
Ego S' Agapo Allios ft. Eleni Dimou 1996
Earfquake 2020
I'm Sitting on the Top of the World 2022