| É pau, é pedra, é o fim do caminho
| Это палка, это камень, это конец пути
|
| É um resto de toco, é um pouco sozinho
| Это остатки пня, немного одиноко
|
| É um caco de vidro, é a vida, é o sol
| Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
|
| É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
| Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
|
| É peroba do campo, é o nó da madeira
| Это peroba do campo, это деревянный сучок
|
| Caingá, candeia, é o Matita Pereira
| Caingá, candeia, это Матита Перейра
|
| É madeira de vento, tombo da ribanceira
| Это ветровое дерево, падающее с берега
|
| É o mistério profundo, é o queira ou não queira
| Это глубокая тайна, нравится вам это или нет.
|
| É o vento ventando, é o fim da ladeira
| Это ветер дует, это конец холма
|
| É a viga, é o vão, festa da cumeeira
| Это балка, это пролет, хребтовая вечеринка
|
| É a chuva chovendo, é conversa ribeira
| Идет дождь, это разговор на берегу реки
|
| Das águas de março, é o fim da canseira
| Из мартовских вод конец усталости
|
| É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
| Это нога, это земля, это проезжая часть
|
| Passarinho na mão, pedra de atiradeira
| Птица в руке, пращный камень
|
| É uma ave no céu, é uma ave no chão
| Это птица в небе, это птица на земле
|
| É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
| Это ручей, это фонтан, это кусок хлеба
|
| É o fundo do poço, é o fim do caminho
| Это дно, это конец пути
|
| No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
| На лице отвращение, немного одиноко
|
| É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
| Это шип, это гвоздь, это точка, это стежок
|
| Um pingo pingando, uma conta um conto
| Капающая капля, счет, сказка
|
| Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
| Рыба, это жест, это сияющее серебро
|
| É a luz da manhã, é o tijolo chegando
| Это утренний свет, это кирпич
|
| É a lenha, é o dia, é o fim da picada
| Это лес, это день, это конец жала
|
| É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
| Это бутылка с тростью, шрапнель на дороге
|
| O projeto da casa, é o corpo na cama
| Проект дома - это тело в постели
|
| É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
| Это сломанная машина, это грязь, это грязь
|
| É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
| Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
|
| É um resto de mato, na luz da manhã
| Это остатки сорняков в утреннем свете
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É uma cobra, é um pau, é João, é José
| Это змея, это палка, это Жуан, это Хосе
|
| É um espinho na mão, é um corte no pé
| Это шип в руке, это порез на ноге
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É pau, é pedra, é o fim do caminho
| Это палка, это камень, это конец пути
|
| É um resto de toco, é um pouco sozinho
| Это остатки пня, немного одиноко
|
| É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
| Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
|
| É um belo horizonte, é uma febre terçã
| Это прекрасный горизонт, это третичная лихорадка
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É pau, é pedra, é o fim do caminho
| Это палка, это камень, это конец пути
|
| Um resto de toco, é um pouco sozinho
| Оставшийся пень немного одинок
|
| É um caco de vidro, é a vida, é o sol
| Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
|
| É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
| Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É pau, é pedra, é o fim do caminho
| Это палка, это камень, это конец пути
|
| É um resto de toco, é um pouco sozinho
| Это остатки пня, немного одиноко
|
| É um caco de vidro, é a vida, é o sol
| Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
|
| É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
| Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
|
| É peroba do campo, é o nó da madeira
| Это peroba do campo, это деревянный сучок
|
| Caingá, candeia, é o Matita Pereira
| Caingá, candeia, это Матита Перейра
|
| É madeira de vento, tombo da ribanceira
| Это ветровое дерево, падающее с берега
|
| É o mistério profundo, o queira ou não queira
| Это глубокая тайна, нравится вам это или нет
|
| É o vento ventando, é o fim da ladeira
| Это ветер дует, это конец холма
|
| É a viga, é o vão, festa da cumeeira
| Это балка, это пролет, хребтовая вечеринка
|
| É a chuva chovendo, é conversa ribeira
| Идет дождь, это разговор на берегу реки
|
| Das águas de março, é o fim da canseira
| Из мартовских вод конец усталости
|
| É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
| Это нога, это земля, это проезжая часть
|
| Passarinho na mão, pedra de atiradeira
| Птица в руке, пращный камень
|
| É uma ave no céu, é uma ave no chão
| Это птица в небе, это птица на земле
|
| É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
| Это ручей, это фонтан, это кусок хлеба
|
| É o fundo do poço, é o fim do caminho
| Это дно, это конец пути
|
| No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
| На лице отвращение, немного одиноко
|
| É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
| Это шип, это гвоздь, это точка, это стежок
|
| Um pingo pingando, uma conta um conto
| Капающая капля, счет, сказка
|
| Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
| Рыба, это жест, это сияющее серебро
|
| É a luz da manhã, é o tijolo chegando
| Это утренний свет, это кирпич
|
| É a lenha, é o dia, é o fim da picada
| Это лес, это день, это конец жала
|
| É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
| Это бутылка с тростью, шрапнель на дороге
|
| O projeto da casa, é o corpo na cama
| Проект дома - это тело в постели
|
| É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
| Это сломанная машина, это грязь, это грязь
|
| É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
| Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
|
| É um resto de mato, na luz da manhã
| Это остатки сорняков в утреннем свете
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É uma cobra, é um pau, é João, é José
| Это змея, это палка, это Жуан, это Хосе
|
| É um espinho na mão, é um corte no pé
| Это шип в руке, это порез на ноге
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É pau, é pedra, é o fim do caminho
| Это палка, это камень, это конец пути
|
| É um resto de toco, é um pouco sozinho
| Это остатки пня, немного одиноко
|
| É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
| Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка
|
| É um belo horizonte, é uma febre terçã
| Это прекрасный горизонт, это третичная лихорадка
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É pau, é pedra, é o fim do caminho
| Это палка, это камень, это конец пути
|
| Um resto de toco, é um pouco sozinho
| Оставшийся пень немного одинок
|
| É um caco de vidro, é a vida, é o sol
| Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
|
| É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
| Это ночь, это смерть, это лук, это крючок
|
| São as águas de março fechando o verão
| Это воды марта, закрывающие лето
|
| É a promessa de vida no teu coração
| Это обещание жизни в вашем сердце
|
| É pau é pedra | Это палка из камня |