| There’s a man back a-ways
| Там есть человек
|
| Who believes at where he is
| Кто верит там, где он есть
|
| And there’s a girl
| И есть девушка
|
| Up ahead who says she knows
| Впереди, кто говорит, что знает
|
| And the street overflows
| И улица переполнена
|
| With the folk who understand
| С людьми, которые понимают
|
| For the guy who can’t be seen
| Для парня, которого нельзя увидеть
|
| He’s the Shadow Man
| Он человек-тень
|
| And the Shadow Man is close at hand
| И Человек-тень рядом
|
| Take a turn and see his smile
| Повернись и посмотри на его улыбку
|
| Made of nothing but loneliness
| Состоит из ничего, кроме одиночества
|
| Take a walk and be a friend
| Прогуляйся и будь другом
|
| To the Shadow Man
| Человеку-тени
|
| You can call him Joe, you can call him Sam
| Вы можете называть его Джо, вы можете называть его Сэмом
|
| You should call and see who answers
| Вы должны позвонить и посмотреть, кто ответит
|
| For he promises to come running, guided by the truth
| Ибо он обещает прибежать, руководствуясь истиной
|
| For the Shadow Man is really you
| Потому что Человек-тень – это действительно вы
|
| Look in his eyes and see your reflection
| Посмотри ему в глаза и увидь свое отражение
|
| Look to the stars and see his eyes
| Посмотри на звезды и увидишь его глаза
|
| He’ll show you tomorrow, he’ll show you the sorrow
| Он покажет тебе завтра, он покажет тебе печаль
|
| Of what you did today
| О том, что вы сделали сегодня
|
| You can call him foe, you can call him friend
| Вы можете называть его врагом, вы можете называть его другом
|
| You should call and see who answers
| Вы должны позвонить и посмотреть, кто ответит
|
| For he knows your eyes are drawn to the road ahead
| Потому что он знает, что ваши глаза обращены на дорогу впереди
|
| And the Shadow Man is waiting round the bend
| И Человек-тень ждет за поворотом
|
| The Shadow Man is waiting up ahead
| Человек-тень ждет впереди
|
| Shadow man
| Человек-тень
|
| Is waiting up ahead
| ждет впереди
|
| Is waiting up ahead | ждет впереди |