| It’s been so long darling since I had to go away
| Прошло так много времени с тех пор, как я должен был уйти
|
| It’s been so long darling and I can’t forget that day
| Это было так давно, дорогая, и я не могу забыть тот день
|
| Although you never mentioned it you cried that whole day long
| Хотя ты никогда не упоминал об этом, ты плакал весь день
|
| It’s been so long darling but now I’m coming home.
| Это было так давно, дорогая, но теперь я возвращаюсь домой.
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| It’s been so long darling since I gazed into your eyes
| Прошло так много времени, дорогая, с тех пор, как я смотрел в твои глаза
|
| It’s been so long darling do you really realize
| Это было так давно, дорогая, ты действительно понимаешь
|
| That just the thought of seeing you it scares me through and through
| Что только мысль о том, чтобы увидеть тебя, пугает меня насквозь
|
| It’s been so long darling since I had a kiss from you.
| Прошло так много времени с тех пор, как я не целовался с тобой.
|
| It’s been such a long time darling but it won’t be long now
| Это было так давно, дорогая, но теперь это будет недолго
|
| It’s been so long darling and I’ve kept every vow
| Это было так давно, дорогая, и я сдержал каждую клятву
|
| I pray that you’ll be waiting as you did in days gone by It’s been such a long time darling please don’t blame me if I cry… | Я молюсь, чтобы ты ждал, как в прошлые дни. Прошло так много времени, дорогая, пожалуйста, не вини меня, если я плачу… |