| They’re throwin' a party for big Ida Lee
| Они устраивают вечеринку для большой Иды Ли
|
| The man from the skyway, the Chinaman and me
| Человек с небосвода, китаец и я
|
| There’s so much affection, it’s making me crazy
| Так много любви, это сводит меня с ума
|
| I’ve grown out of reason for keepin' it neat
| Я вырос из причин держать его в чистоте
|
| Everybody’s laughin', everybody’s makin' love
| Все смеются, все занимаются любовью
|
| Ida Lee, it’s you I’m thinkin' of
| Ида Ли, я думаю о тебе
|
| Threw out the favors, hooters and the hats
| Выбросил услуги, гудки и шляпы
|
| Put out the candle and blew out the cat
| Потуши свечу и задуй кота
|
| Oh, my temperature’s rising, we’re all on the chaise lounge
| О, у меня поднимается температура, мы все на шезлонге
|
| Big Ida Lee, she’s nowhere to be found
| Большая Ида Ли, ее нигде не найти
|
| Everybody’s laughin', everybody’s makin' love
| Все смеются, все занимаются любовью
|
| Ida Lee, it’s you I’m thinkin' of
| Ида Ли, я думаю о тебе
|
| Everybody’s laughin', everybody’s makin' love
| Все смеются, все занимаются любовью
|
| Ida Lee, it’s you I’m thinkin' of
| Ида Ли, я думаю о тебе
|
| They open the air shaft as Ida walks in
| Они открывают вентиляционную шахту, когда входит Ида.
|
| She comes up to me and whispers
| Она подходит ко мне и шепчет
|
| «Honey, where have you been?»
| «Дорогой, где ты был?»
|
| I’m strippin' my gears, I’m blowin' my fuse
| Я снимаю свои шестерни, я взрываю свой предохранитель
|
| 'Cause Ida Lee is givin' me somewhat more than I can use
| Потому что Ида Ли дает мне несколько больше, чем я могу использовать
|
| Sort of, babe | Типа, детка |