| You don’t remind me nothin' of family, why would I call you that?
| Ты мне ничего не напоминаешь о семье, с чего бы мне тебя так называть?
|
| Judas done finally find my phone number, why would I call you back?
| Наконец-то Иуда нашел мой номер телефона, зачем мне тебе перезванивать?
|
| I shot up quick, hope my fate gets along with all these stats
| Я быстро выстрелил, надеюсь, моя судьба сойдется со всей этой статистикой
|
| He got all the tools, fuck is takin' so long for shorty snap
| У него есть все инструменты, черт возьми, так долго, чтобы коротышка
|
| This is remindin me of the first time you doubted me
| Это напоминает мне о первом разе, когда ты усомнился во мне.
|
| Wonderful timin', here I go bringin' my black aura in this colourful climate
| Чудесное время, вот и я приношу свою черную ауру в этот красочный климат
|
| Niggas’ll set up shop, run from the fact that I’ve designed it
| Ниггеры откроют магазин, убегут от того, что я его разработал
|
| Don’t ever think forgiveness takes away from the fact that you tried it
| Никогда не думайте, что прощение отменяет тот факт, что вы пытались это сделать.
|
| There ain’t gon' be no malfunctions the way I’m wired
| Не будет никаких сбоев, как я подключен
|
| Pain takes a toll on ya body, truth is I’m tired
| Боль сказывается на теле, правда в том, что я устал
|
| Grew a disdain for some people I once admired
| Выросло презрение к некоторым людям, которыми я когда-то восхищался
|
| Accepted the absence and fell in love with the triumph
| Смирился с отсутствием и влюбился в триумф
|
| Gotta be solid, don’t cower when bein' confronted
| Должен быть твердым, не трусить, когда сталкиваешься
|
| My nigga, if you could let others divide us, we ain’t one hunnid
| Мой ниггер, если бы ты позволил другим разделить нас, мы не одна сотня
|
| Naturally built to survive, it’s trauma we stomach
| Естественно созданные для выживания, это травма, которую мы перевариваем
|
| Fuck around and have a dance with a demon, probably become it
| Трахаться и танцевать с демоном, наверное, стать им
|
| Havin' a heart took a piece of me, I was always givin'
| Имея сердце взяло часть меня, я всегда отдавал
|
| Won’t be allowed at my funeral, hated on me livin'
| Меня не пустят на мои похороны, ненавидят меня,
|
| Shoulda stayed the course, switchin' lanes was a wrong decision
| Должен был остаться на курсе, сменить полосу движения было неправильным решением
|
| Tryna run away from fame, only prolonged collision
| Пытаюсь убежать от славы, только затянувшееся столкновение
|
| This is for all y’all, no need for the song suspicion
| Это для всех вас, не нужно подозрений в песне
|
| By the time you see me I made the cut, never saw the incision
| К тому времени, когда ты видишь меня, я сделал разрез, никогда не видел разрез
|
| Doctor stapled me back up, was gifted with third eye vision
| Доктор скрепил меня скобами, у меня было зрение третьего глаза
|
| I gotta argue experience, they don’t deserve the wisdom
| Я должен поспорить с опытом, они не заслуживают мудрости
|
| Hard to enjoy excitement, too busy duckin' indictment
| Трудно наслаждаться волнением, слишком занят, уклоняясь от обвинения
|
| First time I went to a psychic, she told me I wouldn’t like it
| Первый раз, когда я пошел к экстрасенсу, она сказала мне, что мне это не понравится
|
| Skin colour can be ya vice grip, hopin' it’s just a night stick
| Цвет кожи может быть плохой, надеюсь, это просто ночная палочка
|
| Regular traffic stop, pussy copper’ll flick off ya light switch
| Регулярная остановка движения, киска медь щелкнет выключателем
|
| And I’m a father, the thought of it makes me proud
| И я отец, мысль об этом заставляет меня гордиться
|
| My biggest fear is lettin' one of my babies down
| Мой самый большой страх - подвести одного из моих детей
|
| Product of rabies, Lord knows the 80s was foul
| Продукт бешенства, Господь знает, что 80-е были грязными
|
| It’ll tear me up as a ghost, let you suckers come lay me down
| Это разорвет меня, как призрак, пусть вы, сосунки, придете, уложите меня
|
| Filter us out, you studio gangsters are agin'
| Отфильтруйте нас, вы, студийные гангстеры, стареете,
|
| Y’all wanna talk analytics, check my engagement
| Вы все хотите поговорить об аналитике, проверьте мою вовлеченность
|
| What’s ya criteria? | Какие у тебя критерии? |
| 'Cause I should still be ya favorite
| Потому что я все еще должен быть твоим любимым
|
| I lost ya vote along the way, fuck do I have to do to change it?
| Я проиграл голосование по пути, черт возьми, я должен сделать, чтобы изменить это?
|
| 'Fore you quit, make sure you sure, can be only few rhymes away
| «Прежде чем уйти, убедитесь, что вы уверены, может быть всего несколько рифм
|
| 'Fore I leave gotta look both ways, still pray up two times a day
| «Прежде чем я уйду, я должен смотреть в обе стороны, по-прежнему молиться два раза в день
|
| Either ya born a leader or not, won’t depend on who finds a way
| Родился ты лидером или нет, не зависит от того, кто найдет способ
|
| Lucky you get a pass, ain’t no coupons for pray
| К счастью, у вас есть пропуск, нет купонов для молитвы
|
| Went from havin' everything you could think of to losin' everything
| Пошел от того, чтобы иметь все, что вы могли придумать, чтобы все потерять
|
| Still chasin' the happiness federal notes could never bring
| Все еще в погоне за счастьем, которое федеральные банкноты никогда не могли принести
|
| But it’s aight though, I’ll get it all back with interest
| Но ладно, верну все с лихвой
|
| You ain’t never walk a footstep to judge me, don’t blur the sentence
| Вы никогда не сделаете шаг, чтобы судить меня, не размывайте предложение
|
| The clock is tickin', don’t fuck off your time, you can’t replace it
| Часы тикают, не трать свое время, его не заменишь
|
| Don’t come from the bottom, won’t know what it’s like to really make it
| Не приходи со дна, не узнаешь, каково это, действительно сделать это.
|
| You lit up the bridge to our honor, figured you’d fake it
| Вы осветили мост в нашу честь, подумали, что притворитесь
|
| Twenty crooks in one corner, runnin' adjacent
| Двадцать мошенников в одном углу, бегущие рядом
|
| Yo, and we might be fallin' in place, feel like it’s out of a dream
| Эй, и мы могли бы упасть на место, чувствую, что это из сна
|
| Gotta stay silent dog, some shit you can’t redeem
| Должен молчать, собака, какое-то дерьмо, которое ты не можешь искупить
|
| Things ain’t always what they, seem…
| Вещи не всегда такие, какими кажутся…
|
| You claim to be family, stay that way, don’t give a fuck’s inbetween
| Вы утверждаете, что являетесь семьей, оставайтесь такими, не трахайтесь между ними
|
| Don’t know what you out there lookin' for, they put me here to be king
| Не знаю, что вы там ищете, они поставили меня здесь, чтобы быть королем
|
| Gotta be more than a shoulder for you to lean
| Должен быть больше, чем плечо, чтобы ты мог опереться
|
| Things ain’t always what they, seem…
| Вещи не всегда такие, какими кажутся…
|
| You claim to be family, stay that way, don’t give a fuck’s inbetween
| Вы утверждаете, что являетесь семьей, оставайтесь такими, не трахайтесь между ними
|
| Queens! | Королевы! |