| No te quite…
| Не забирай...
|
| Sigue corriendo…
| Продолжать работать…
|
| Tu puedes…
| Могу…
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo! | Продолжай, продолжай! |
| levantate y…
| вставай и...
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo!
| Продолжай, продолжай!
|
| Muchas veces e querido rendirme y dejarlo todo
| Много раз я хотел сдаться и оставить все
|
| Me han traicionado mil veces me han ensuciado con lodo
| Они предавали меня тысячу раз, они замарали меня грязью
|
| Gente ha marcado mi vida he tenido desciluciones
| Люди отметили мою жизнь, у меня были разочарования
|
| Muchos me han dado la espalda en diferentes ocasiones
| Многие отвернулись от меня по разным поводам
|
| Pero aprendi una cosa durante esta carrera
| Но я узнал одну вещь во время этой гонки
|
| Yo puedo tener victoria aunque me pongan barrera
| Я могу одержать победу, даже если мне поставят барьер
|
| Yo simplemente camino bien concentrado en mi asunto
| Я просто хорошо хожу, сосредоточенный на своем бизнесе
|
| Sigo mirando a la meta bien enfocao en el punto
| Я продолжаю смотреть на цель, хорошо сосредоточенную на точке
|
| Serenillo… tranquilillo… yo le doy guerra cuando me arrodillo,
| Серенилло... успокойся... я даю ему войну, когда становлюсь на колени,
|
| si a ti te tiran con piedra y ladrillo quedate en baja humilde y sencillo…
| Если в тебя будут бросать камни и кирпичи, оставайся низким, смиренным и простым...
|
| pero…
| но…
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo! | Продолжай, продолжай! |
| levantate y…
| вставай и...
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo!
| Продолжай, продолжай!
|
| Sigue mirando el camino no desenfoques tu mente
| Продолжайте смотреть на дорогу, не затуманивайте свой разум
|
| No escuches voces extrañas ni lo que dice la gente
| Не слушайте странные голоса или то, что говорят люди
|
| Aunque paresca dificil tienes que ser consistente
| Хотя это кажется трудным, вы должны быть последовательны
|
| Sigue adelante sin pausa por que esto es para valientes
| Продолжайте без паузы, потому что это для смелых
|
| Se que el camino es dificil y habeces un poco duro
| Я знаю, что дорога трудна, и тебе было немного тяжело
|
| Pero camina pa' lante con paso firme y seguro
| Но иди вперед твердым и уверенным шагом
|
| Aunque levante muralla y se levanten los muros
| Хотя я поднимаю стену, и стены поднимаются
|
| Socio sigue corriendo y no te detengas y corre mas duro
| Партнер продолжает бежать и не останавливается и бежит быстрее
|
| Muchos quieren que tu pare lo que hace pero ¡sigue!
| Многие хотят, чтобы вы прекратили то, что вы делаете, но продолжайте идти!
|
| Quieren llenar tu mente con loqueras pero ¡sigue!
| Они хотят заполнить ваш разум сумасшедшими девушками, но продолжайте!
|
| Tu sabes quien es el que te acompoña asi que ¡sigue!
| Вы знаете, кто вас сопровождает, так что продолжайте!
|
| No dejes que la duda te detenga ya te dige…
| Не позволяйте сомнениям остановить вас, говорю вам...
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo! | Продолжай, продолжай! |
| levantate y…
| вставай и...
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo!
| Продолжай, продолжай!
|
| Serenillo… tranquilillo… yo le doy guerra cuando me arrodillo,
| Серенилло... успокойся... я даю ему войну, когда становлюсь на колени,
|
| si a ti te tiran con piedra y ladrillo quedate en baja humilde y sencillo…
| Если в тебя будут бросать камни и кирпичи, оставайся низким, смиренным и простым...
|
| Serenillo… tranquilillo… yo le doy guerra cuando me arrodillo,
| Серенилло... успокойся... я даю ему войну, когда становлюсь на колени,
|
| si a ti te tiran con piedra y ladrillo quedate en baja humilde y sencillo…
| Если в тебя будут бросать камни и кирпичи, оставайся низким, смиренным и простым...
|
| pero…
| но…
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo! | Продолжай, продолжай! |
| levantate y…
| вставай и...
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| no te pares ¡Siguelo! | не переставай следовать за ним! |
| aunque resbales
| даже если ты поскользнешься
|
| ¡Siguelo! | Следуй за ним! |
| sacudete y ¡Siguelo! | отряхнись и следуй за ним! |
| sigue corriendo ¡Siguelo!
| продолжай бежать за ним!
|
| Tu puedes socio ¡Siguelo! | Вы можете стать партнером Следуйте за ним! |
| no te detengas ¡Siguelo!
| не переставай следовать за ним!
|
| Sigue adelante ¡Siguelo!
| Продолжай, продолжай!
|
| Aunque estes cansado y cojeando sigue adelante
| Даже если ты устал и хромаешь, продолжай идти
|
| Pues aunque sea poco a poco te estaras acercando a la menta, cuando no puedas
| Ну хоть понемногу, но к монетному двору будешь приближаться, когда уже не сможешь
|
| correr camina, cuando no puedas caminar usa un baston, pero no te detengas,
| беги ходьба, когда ты не можешь ходить используй трость, но не останавливайся,
|
| contempla la meta sin mirar que dificil es alcanzarla, no te des porvencido
| созерцайте цель, не видя, как трудно ее достичь, не сдавайтесь
|
| por que si Dios te dio la vida, es porque sabe que puedes con ella… Siguelo | потому что если Бог дал тебе жизнь, то это потому, что Он знает, что ты справишься с ней… Следуй за ним |