Перевод текста песни Ti sento vivere - 883

Ti sento vivere - 883
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti sento vivere, исполнителя - 883. Песня из альбома Gli Anni, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2000
Лейбл звукозаписи: Warner Music Italia
Язык песни: Итальянский

Ti sento vivere

(оригинал)
Non so che cosa fare
Il sonno se n'è andato e non tornerà
Un vetro da cui guardare
Il silenzio fermo della città
E ti vorrei chiamare
Sì però a quest’ora ti arrabbierai
E poi per cosa dire
A metà io so che mi bloccherei
Perché non è facile
Forse nemmeno utile
Certe cose chiare dentro poi non escono, restano, restano
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere
D’ovunque guardo ci sei tu
Ogni discorso sempre tu
Ogni momento io ti sento sempre più
Seduta li a parlare
Con i tuoi amici che bella sei
Mi sembra d’impazzire
Per esser li con te non so che darei
Ti vorrei far vedere
Tutti i miei foglietti e le lettere
Che ti vorrei spedire
Ma non ho il coraggio e non so perché
Perché non è facile
Forse nemmeno utile
Certe cose chiare dentro poi non escono, restano, restano
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere
D’ovunque guardo ci sei tu
Ogni discorso sempre tu
Ogni momento io ti sento sempre più
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
Mi sembra che tu sia qui, sempre
Vorrei dirti, vorrei, ti sento vivere
D’ovunque guardo ci sei tu
Ogni discorso sempre tu
Ogni momento io ti sento sempre più

Я слышу тебя жить

(перевод)
я не знаю что делать
Сон ушел и не вернется
Стакан, из которого можно смотреть
Тишина города
И я хотел бы позвонить вам
Да однако в это время ты будешь сердиться
И что тогда сказать
На полпути я знаю, что замерзну
Потому что это нелегко
Может быть, даже не полезно
Некоторые вещи, которые ясны внутри, не выходят наружу, они остаются, они остаются.
Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
Во всем, что я делаю и не делаю, ты рядом
Мне кажется, что ты здесь, всегда
Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
Куда бы я ни посмотрел, ты там
В каждой речи всегда ты
С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Сидя там разговаривая
С твоими друзьями, какая ты красивая
я кажется схожу с ума
Чтобы быть там с тобой, я не знаю, что бы я дал
я хотел бы показать вам
Все мои бумаги и письма
Что я хотел бы отправить вам
Но у меня нет мужества, и я не знаю, почему
Потому что это нелегко
Может быть, даже не полезно
Некоторые вещи, которые ясны внутри, не выходят наружу, они остаются, они остаются.
Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
Во всем, что я делаю и не делаю, ты рядом
Мне кажется, что ты здесь, всегда
Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
Куда бы я ни посмотрел, ты там
В каждой речи всегда ты
С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
Во всем, что я делаю и не делаю, ты рядом
Мне кажется, что ты здесь, всегда
Я хотел бы сказать тебе, я хотел бы, я чувствую, что ты живешь
Куда бы я ни посмотрел, ты там
В каждой речи всегда ты
С каждым мгновением я чувствую тебя все больше и больше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hanno ucciso l'Uomo Ragno 2013
Sei un mito 2017
Come mai 2013
Un giorno così 2013
Gli anni (96) 2000
Il mondo insieme a te ft. 883 2006
Con un deca 2017
Non me la menare 2013
6/1 sfigato 2013
Il problema 2000
Non me la menare (Gospel) 2000
S'inkazza 2000
S'inkazza (Questa casa non è un albergo) 2000
Te la tiri 2013
Jolly Blue 2013
Lasciati toccare 2000
Lasciala stare 2000
Tieni il tempo 2017
Nella notte 2013
L'ultimo bicchiere 2000

Тексты песен исполнителя: 883