Перевод текста песни Se tornerai - 883

Se tornerai - 883
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se tornerai, исполнителя - 883. Песня из альбома Love/Life L'amore e la vita al tempo degli 883, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2002
Лейбл звукозаписи: Warner Music Italia
Язык песни: Итальянский

Se Tornerai

(оригинал)

Если ты вернёшься

(перевод на русский)
Ti ricordi quell'estateТы помнишь то лето,
In moto anche se piovevaПостоянно на мотоцикле, даже если шёл дождь,
Tentavamo un po' con tutteМы пробовали понемногу со всеми девушками,
Cosa non si raccontavaЧто именно, об этом никому не рассказывали,
Ci divertivamo ancheМы развлекались даже
Con delle cose senza sensoДелами, не имеющими никакого смысла,
Questo piccolo quartiereИ этот маленький квартал
Ci sembrava quasi immensoКазался нам таким огромным,
Poi le strade piano pianoПотом улицы нас потихоньку
Ci hanno fatto allontanareУдаляли друг от друга,
E il motivo sembra stranoИ причина кажется странной,
Non lo saprei neanche direНе могу даже назвать её,
Solo ti vedevo qualche voltaЯ лишь несколько раз видел тебя
In giro con quegli altriВ компании с теми другими,
Tu che mi dicevi:И ты мне тогда говорил:
"Qualche sera passerò a trovarti""Как-нибудь вечерком зайду навестить тебя"
--
Io che avevo i fatti mieiА у меня были свои дела,
Ti ricordi quellaТы же помнишь ту,
Con quegli occhi grandiС такими огромными глазами,
Che anche tuЧто даже ты
Mi dicevi: "È troppa bella"Мне говорил: "Она слишком прекрасна",
Forse è stato il tempoМожет быть, это было из-за времени,
Forse quella solitudineА возможно, из-за одиночества,
Che ci portiamo dentroЧто есть внутри каждого из нас
--
Però credimiНо поверь мне,
Se torneraiЕсли ты вернёшься,
Magari poiВозможно, тогда
Noi riconquisteremo tuttoМы вернём всё,
Come tanti anni faКак много лет назад,
Quando per noiКогда для нас,
Forse la vita era più facileМожет быть, и жизнь казалась более простой
--
Forse è stato il tempoМожет быть, это было из-за времени,
Forse quella solitudineА возможно, из-за одиночества,
Che ci portiamo dentroЧто есть внутри каждого из нас,
Troppo grande per noiИ оно слишком велико
--
Ti ho rivisto stamattinaЯ видел сегодня утром
Sul giornale la tua fotoВ журнале твою фотографию,
Steso su quella panchinaНа той скамье подсудимых,
Non sembravi neanche tuТы был сам на себя не похож,
Forse te la sei cercataМожет быть, ты был в поисках себя,
Forse non sei stato forteВозможно, ты не был таким сильным,
Non m'importa ma non soМне не важно, но я не знаю,
Se eri pronto per la morteБыл ли ты готов умереть
--
Io che ho sempre i fatti mieiА я всегда занят своими делами,
Con un'altra donnaС другой девушкой
Con degli occhi grandiС такими огромными глазами,
Che anche tuЧто даже ты
Mi diresti: "È troppo bella"Сказал бы мне: "Она слишком прекрасна",
Forse è stato il tempoМожет быть, это было из-за времени,
Forse quella solitudineА возможно, из-за одиночества,
Che ci portiamo dentroЧто есть внутри каждого из нас
--
Però credimiНо поверь мне,
Se torneraiЕсли ты вернёшься,
Magari poiВозможно, тогда
Noi riconquisteremo tuttoМы вернём всё,
Come tanti anni faКак много лет назад,
Quando per noiКогда для нас,
Forse la vita era più facileМожет быть, и жизнь казалась более простой
--
Se torneraiЕсли ты вернёшься,
Magari poiВозможно, тогда
Noi riconquisteremo tuttoМы вернём всё,
Come tanti anni faКак много лет назад,
Quando per noiКогда для нас,
Forse la vita era più facileМожет быть, и жизнь казалась более простой

Se tornerai

(оригинал)
Ti ricordi quell’estate
In moto anche se pioveva
Tentavamo un po' con tutte
Cosa non si raccontava
Cosa non si raccontava
Ci divertivamo anche con
Delle cose senza senso
Delle cose senza senso
Questo piccolo quartiere
Ci sembrava quasi immenso
Ci sembrava quasi immenso
Poi le strade piano piano
Ci hanno fatto allontanare
Ci hanno fatto allontanare
Il motivo sembra strano
Non lo saprei neanche dire
Non lo saprei neanche dire
Solo ti vedevo qualche
Volta in giro con quegli altri
Volta in giro con quegli altri
Tu che mi dicevi qualche sera
Passero' a trovarti
Passero' a trovarti
Io che avevo i fatti miei
Ti ricordi quella con quegli occhi
Ti ricordi quella con quegli occhi
Grandi che anche tu mi dicevi e'
Forse e' stato il tempo
Forse quella solitudine che
Forse quella solitudine che
Ci portiamo dentro pero' credimi
Se tornerai magari poi
Noi riconquisteremo tutto
Come tanti anni fa quando per noi
Forse la vita era piu' facile
Forse la vita era piu' facile
Forse e' stato il tempo
Forse quella solitudine che
Ci portiamo dentro
Ti ho rivisto stamattina
Sul giornale la tua foto
Sul giornale la tua foto
Steso su quella panchina
Non sembravi neanche tu
Non sembravi neanche tu
Forse te la sei cercata
Forse non sei stato forte
Forse non sei stato forte
Non m’importa ma non so
S’eri pronto per la morte
S’eri pronto per la morte
Io che ho sempre i fatti miei
Con un’altra donna con degli occhi
Con un’altra donna con degli occhi
Grandi che anche tu
Forse e' stato il tempo
Forse quella solitudine che
Forse quella solitudine che
Ci portiamo dentro pero' credimi
Se tornerai magari poi
Noi riconquisteremo tutto
Come tanti anni fa quando per noi
Forse la vita era piu' facile
Forse la vita era piu' facile
Se tornerai magari poi
Noi riconquisteremo tutto
Noi riconquisteremo tutto
Come tanti anni fa quando per noi
Forse la vita era piu' facile
Forse la vita era piu' facile

Если ты вернешься

(перевод)
Ты помнишь то лето
В движении, даже если шел дождь
Мы попробовали немного со всеми из них
Что не сказали
Что не сказали
Мы также повеселились с
Из глупых вещей
Из глупых вещей
Этот маленький район
Он казался нам почти огромным
Он казался нам почти огромным
Затем улицы медленно
Они заставили нас уйти
Они заставили нас уйти
Причина кажется странной
я даже не могу сказать
я даже не могу сказать
Я видел тебя только несколько
Повернитесь с теми другими
Повернитесь с теми другими
Ты, кто сказал мне однажды вечером
я приду и увижу тебя
я приду и увижу тебя
Я, у которого был свой бизнес
Ты помнишь ту, с такими глазами
Ты помнишь ту, с такими глазами
Отлично, что вы также сказали мне,
Может быть, это была погода
Может быть, это одиночество, которое
Может быть, это одиночество, которое
Мы принимаем это внутрь, но поверь мне
Если ты вернешься, может быть, тогда
Мы все вернем
Как и много лет назад, когда для нас
Может быть, жизнь была проще
Может быть, жизнь была проще
Может быть, это была погода
Может быть, это одиночество, которое
Мы носим его внутри
Я снова видел тебя сегодня утром
Ваше фото в газете
Ваше фото в газете
Лежа на этой скамейке
Это тоже не было похоже на тебя
Это тоже не было похоже на тебя
Может быть, вы ищете это
Может быть, ты не был сильным
Может быть, ты не был сильным
мне все равно, но я не знаю
Вы были готовы к смерти
Вы были готовы к смерти
Я, у которого всегда есть свое дело
С другой женщиной с глазами
С другой женщиной с глазами
здорово, что ты тоже
Может быть, это была погода
Может быть, это одиночество, которое
Может быть, это одиночество, которое
Мы принимаем это внутрь, но поверь мне
Если ты вернешься, может быть, тогда
Мы все вернем
Как и много лет назад, когда для нас
Может быть, жизнь была проще
Может быть, жизнь была проще
Если ты вернешься, может быть, тогда
Мы все вернем
Мы все вернем
Как и много лет назад, когда для нас
Может быть, жизнь была проще
Может быть, жизнь была проще
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hanno ucciso l'Uomo Ragno 2013
Sei un mito 2017
Come mai 2013
Un giorno così 2013
Gli anni (96) 2000
Il mondo insieme a te ft. 883 2006
Con un deca 2017
Non me la menare 2013
6/1 sfigato 2013
Il problema 2000
Non me la menare (Gospel) 2000
S'inkazza 2000
S'inkazza (Questa casa non è un albergo) 2000
Te la tiri 2013
Jolly Blue 2013
Lasciati toccare 2000
Lasciala stare 2000
Tieni il tempo 2017
Nella notte 2013
L'ultimo bicchiere 2000

Тексты песен исполнителя: 883