| Se vedi una che in meno di un mese
| Если вы видите тот, который менее чем за месяц
|
| Esce con due diversi: «È una troia, è una troia»
| Он ходит с двумя разными: «Она шлюха, она шлюха».
|
| Se vieni a sapere qualche cazzata che
| Если вы узнаете какую-то ерунду, которая
|
| Nessuno ancora sa: «Salti di gioia, salti di gioia»
| Никто еще не знает: "Прыгай от радости, прыгай от радости"
|
| Così fai il figo in giro, puoi dire: «Lo sentivo»
| Так что будь спокоен, ты можешь сказать: «Я это почувствовал».
|
| Puoi fare quello che è sempre informato, sempre informato
| Вы можете делать то, что всегда в курсе, всегда в курсе
|
| Se vedi uno al bar che al banco ordina
| Если вы видите кого-то в баре, который заказывает у стойки
|
| Più di una birra dici: «È alcolizzato, è alcolizzato»
| Больше пива говоришь: "Он алкоголик, он алкоголик"
|
| Tu continui a vivere la vita degli altri
| Вы продолжаете жить чужой жизнью
|
| Perché tu una tua non ce l’avrai mai
| Потому что у тебя никогда не будет своего
|
| Tu cerchi difetti a noi ma sarebbe meglio
| Ты ищешь в нас недостатки, но было бы лучше
|
| Se ti fermassi un po' a guardare i tuoi
| Если вы остановитесь на некоторое время и посмотрите на свой
|
| Ma perché non ti fai mai i cazzi tuoi
| Но почему ты никогда не возражаешь против своего дела
|
| E t’impegni (e t’impegni) a esser sempre più bastardo che puoi
| И вы обязуетесь (и вы обязуетесь) быть как можно большим ублюдком
|
| Perché i cazzi tuoi non te li fai mai
| Потому что ты никогда не делаешь свои члены
|
| Però rischi (però rischi) di farti fare il faccione sai
| Но вы рискуете (но рискуете) показаться большим, знаете ли.
|
| Se vedi uno che è appena sveglio e
| Если вы видите того, кто только что проснулся и
|
| Ha l’occhio un poco spento: «È un drogato, è molto malato»
| Его взгляд немного притупился: «Он наркоман, он очень болен».
|
| Se un tuo amico ti ha detto che lavora
| Если ваш друг сказал вам, что он работает
|
| In comune o alla SIP: «È un raccomandato, raccomandato»
| В простонародье или на SIP: "Это рекомендуется, рекомендуется"
|
| Se uno ha lasciato a casa il portafogli e osa
| Если кто-то оставил свой бумажник дома и осмеливается
|
| Chiederti un deca tu dici: «È fallito, si è rovinato»
| Прося у себя деку, ты говоришь: «Не получилось, разорилось».
|
| Se uno ha l’auto nuova la porta al bar e prova
| Если у кого-то есть новая машина, отнесите ее в бар и попробуйте
|
| A offrir da bere tu dici: «Un gasato, è un esaltato»
| Чтобы предложить выпить, вы говорите: «Отравленный газом — возвышенный».
|
| Tu continui a vivere la vita degli altri
| Вы продолжаете жить чужой жизнью
|
| Perché tu una tua non ce l’avrai mai
| Потому что у тебя никогда не будет своего
|
| Tu cerchi difetti a noi ma sarebbe meglio
| Ты ищешь в нас недостатки, но было бы лучше
|
| Se ti fermassi un po' a guardare i tuoi
| Если вы остановитесь на некоторое время и посмотрите на свой
|
| Ma perché non ti fai mai i cazzi tuoi
| Но почему ты никогда не возражаешь против своего дела
|
| E t’impegni (e t’impegni) a esser sempre più bastardo che puoi
| И вы обязуетесь (и вы обязуетесь) быть как можно большим ублюдком
|
| Perché i cazzi tuoi non te li fai mai
| Потому что ты никогда не делаешь свои члены
|
| Però rischi (però rischi) di farti fare il faccione sai
| Но вы рискуете (но рискуете) показаться большим, знаете ли.
|
| Ma perché non ti fai mai i cazzi tuoi
| Но почему ты никогда не возражаешь против своего дела
|
| E t’impegni (e t’impegni) a esser sempre più bastardo che puoi
| И вы обязуетесь (и вы обязуетесь) быть как можно большим ублюдком
|
| Perché i cazzi tuoi non te li fai mai
| Потому что ты никогда не делаешь свои члены
|
| Però rischi (però rischi) di farti fare il faccione sai | Но вы рискуете (но рискуете) показаться большим, знаете ли. |