| Ci son macchine nascoste
| Есть скрытые машины
|
| E però nascoste male
| И все же плохо спрятано
|
| E le vedi dondolare al ritmo di chi è lì dentro per potersi consolare
| И вы видите, как они качаются в ритме тех, кто там, чтобы утешиться
|
| Godendo sui clacson
| Наслаждаясь рогами
|
| Fra i fantasmi di Elvis
| Среди призраков Элвиса
|
| Ci sono nuvole in certe camere
| В некоторых комнатах есть облака
|
| Con meno ombrelli di quel che pensi
| С меньшим количеством зонтов, чем вы думаете
|
| Lo sapete cos’ha in testa
| Вы знаете, что у него на уме
|
| Il mago Walter
| Фокусник Уолтер
|
| Quando il trucco gli riesce
| Когда трюк удался
|
| E non pensa più a niente
| И он больше ни о чем не думает
|
| I ragazzi sono in giro
| Мальчики вокруг
|
| E certo alcuni sono in sala giochi
| И, конечно же, некоторые из них в аркаде
|
| E l’odore dei fossi forse
| А может запах канав
|
| Lo riconoscono in pochi
| Немногие признают это
|
| E le senti le vene
| И ты чувствуешь вены
|
| Piene di ciò che sei
| Полный того, что вы
|
| E ti attacchi alla vita che hai
| И ты придерживаешься той жизни, которая у тебя есть
|
| Leggero, nel vestito migliore
| Легкая, в лучшем платье
|
| Senza andata né ritorno
| Не уходя и не возвращаясь
|
| Senza destinazione
| Без пункта назначения
|
| Leggero, nel vestito migliore
| Легкая, в лучшем платье
|
| Sulla testa un po' di sole
| Немного солнца на голове
|
| Ed in bocca una canzone.
| И песня во рту.
|
| Dove passerà la banda
| Куда пойдет банда
|
| Col suo suono fuori moda
| С его старомодным звуком
|
| Col suo suono un giorno un po' pesante un giorno invece troppo leggero
| Когда-то его звук был тяжелым, а однажды слишком легким.
|
| Mentre Kay si sbatte
| Пока Кея шпилят
|
| Perché le urla la vena
| Потому что кричит вена
|
| Pensi che sia fortunato
| Ты думаешь, мне повезло
|
| Ti è mancato proprio solo un pelo
| Вы только что пропустили волос
|
| E ti vedi con una
| И ты видишь себя с одним
|
| Che fa il tuo stesso giro
| Это происходит так же вокруг вас
|
| E ti senti il diritto di sentirti leggero
| И вы чувствуете право чувствовать свет
|
| C'è qualcuno che urla
| Кто-то кричит
|
| Per un addio al celibato
| Для мальчишника
|
| Per una botta di vita
| Для выстрела жизни
|
| Con una troia affittata
| С арендованной шлюхой
|
| E le senti le vene
| И ты чувствуешь вены
|
| Piene di ciò che sei
| Полный того, что вы
|
| E ti attacchi alla vita che hai.
| И ты придерживаешься той жизни, которая у тебя есть.
|
| Leggero, nel vestito migliore
| Легкая, в лучшем платье
|
| Senza andata né ritorno
| Не уходя и не возвращаясь
|
| Senza destinazione
| Без пункта назначения
|
| Leggero, nel vestito migliore
| Легкая, в лучшем платье
|
| Sulla testa un po' di sole
| Немного солнца на голове
|
| Ed in bocca una canzone. | И песня во рту. |