| In giro a 30 all’ora con i finestrini giù
| Около 30 в час с открытыми окнами
|
| Qui non si fuma lo sai anche tu
| Ты здесь не куришь, ты тоже это знаешь
|
| Occhiali d’ordinanza braccio fuori come se
| Защитные очки выдвигаются, как будто
|
| Fossimo gangster di Los Angeles
| Мы были гангстерами Лос-Анджелеса
|
| (C'è un sole troppo bello)
| (Солнце слишком красивое)
|
| L’apecar del gelataio fermati
| Остановить обезьяну производителя мороженого
|
| (fermati, fermati, fermati)
| (стоп, стоп, стоп)
|
| Da quanto tempo non venivo
| Как долго я не приходил
|
| Ai giardini pubblici (giardini pubblici)
| В скверы (скверы)
|
| I ragazzini stanno giocando
| Дети играют
|
| A undici (undici, undici, undici, undici)
| В одиннадцать (одиннадцать, одиннадцать, одиннадцать, одиннадцать)
|
| Sì, ma che bella mamma
| Да, но какая красивая мама
|
| E voi fate i poetici (lo vedi, sei scemo!)
| А ты поэтичен (видишь, ты глуп!)
|
| La radio a 1000 W l’asfalto piano piano passa e va
| Радио 1000 Вт асфальт медленно проходит и идет
|
| La radio a 1000 W fino al tramonto ci accompagnerà
| Радио на 1000 Вт будет сопровождать нас до заката
|
| Le tipe col golf cabrio le conosci tu, io no
| Вы знаете девушек с кабриолетом для гольфа, а я нет.
|
| Mi sembra che ci guardino
| Мне кажется, что они смотрят на нас
|
| La bionda che è al volante forse la conosco io
| Возможно, я знаю блондинку, которая за рулем
|
| Abita accanto a casa di mio zio
| Он живет рядом с домом моего дяди
|
| (Mi sa che non è vero)
| (думаю, это неправда)
|
| Io gli abbaglio, guarda se si fermano
| Я ослеплю их, посмотрю, остановятся ли они
|
| (fermano, fermano oppure no)
| (стоп, стоп или нет)
|
| A me dai gesti sembra che ci insultino (sembra che ci insultino)
| Жесты кажутся мне оскорбляющими нас (кажется оскорбляющими нас)
|
| Le auto dietro di noi che se la ridono
| Машины позади нас смеются
|
| (ridono, ridono, ridono)
| (смех, смех, смех)
|
| Gira indietro sennò queste ci umiliano
| Повернись, иначе они нас унижают.
|
| (ci mandano a casa!)
| (они отправляют нас домой!)
|
| La radio a 1000 W l’asfalto piano piano passa e va
| Радио 1000 Вт асфальт медленно проходит и идет
|
| La radio a 1000 W fino al tramonto ci accompagnerà
| Радио на 1000 Вт будет сопровождать нас до заката
|
| Andiamo giù a Ticino alla baracca all’argine
| Спустимся в Тичино к хижине на набережной
|
| Che caso, guarda un po' chi c'è
| Какой случай, смотрите, кто там
|
| La tipa dei tuoi sogni per me sembra Amanda Lear
| Девушка твоей мечты похожа на Аманду Лир для меня.
|
| Non dir cazzate o la farai andar via
| Не болтай чушь, иначе ты заставишь ее уйти.
|
| (Però che begli amici)
| (Но какие хорошие друзья)
|
| Avrai fatto colpo in cravatta e cardigan
| Вы произведете фурор в своем галстуке и кардигане
|
| (cardigan, cardigan)
| (кардиган, кардиган)
|
| Taci tu, che hai il pizzo come D’Artagnan (il pizzo come D’Artagnan)
| Заткнись, у тебя кружева, как у Д'Артаньяна (кружева, как у Д'Артаньяна)
|
| Con voi non si riesce a combinare mai
| Вы никогда не сможете совместить с собой
|
| (proprio mai, proprio ma proprio mai)
| (на самом деле никогда, действительно, но действительно никогда)
|
| Tanto aveva un piede del quarantasei (lo vedi, sei scemo!)
| Так у него был фут сорок шесть (видишь, ты дурак!)
|
| La radio a 1000 W l’asfalto piano piano passa e va
| Радио 1000 Вт асфальт медленно проходит и идет
|
| La radio a 1000 W fino al tramonto ci accompagnerà
| Радио на 1000 Вт будет сопровождать нас до заката
|
| La radio a 1000 W l’asfalto piano piano passa e va
| Радио 1000 Вт асфальт медленно проходит и идет
|
| La radio a 1000 W fino al tramonto ci accompagnerà | Радио на 1000 Вт будет сопровождать нас до заката |