| Io e te chi l’avrebbe mai detto
| Кто бы мог подумать, что мы с тобой
|
| Io che avevo giurato che non avrei fatto
| Я поклялся, что не буду делать
|
| Mai più il mio errore di prendere e via
| Никогда больше моя ошибка забрать его и прочь
|
| Buttarmi subito a capofitto
| Сразу бросаюсь сломя голову
|
| In un’altra storia impazzire per la gloria
| В другой истории, схожу с ума от славы
|
| Io no
| Нет
|
| Mi spiace ho già dato
| Извините, я уже дал
|
| E l’ho pagato
| И я заплатил за это
|
| Però sta di fatto che adesso son seduto con te
| Но дело в том, что сейчас я сижу с тобой
|
| In un’auto e dirti all’orecchio che
| В машине и скажи на ухо, что
|
| Andrà tutto bene non può succedere
| Все будет хорошо, этого не может быть
|
| Niente di male mai a due come noi
| Ничего плохого с двумя, как мы
|
| Andrà tutto bene chi può dividere
| Любой, кто может разделить, будет в порядке
|
| Quello che siamo non può finire mai
| То, что мы есть, никогда не может закончиться
|
| Ci son passato di qua
| Я прошел здесь
|
| Tante volte e tante volte poi mi son scottato
| Много раз и много раз я обжигался
|
| Per poi riguardandomi tutto
| А потом смотреть на все
|
| Allo specchio dirmi dove avrai così sbagliato
| В зеркале скажи мне, где ты так ошибся
|
| Forse non so dire le cose
| Может быть, я не могу говорить вещи
|
| Giuste al momento in cui andrebbero dette
| Именно тогда, когда они должны быть сказаны
|
| O almeno scritte
| Или хотя бы написано
|
| Così invece di lasciar perdere mi ritrovo qui
| Поэтому вместо того, чтобы отпустить, я оказываюсь здесь
|
| Mano nella mano dicendoti
| Рука об руку говорю вам
|
| Andrà tutto bene non può succedere
| Все будет хорошо, этого не может быть
|
| Però certe volte ci penso
| Но иногда я думаю об этом
|
| E ho paura di sbagliare ancora tutto quanto
| И я боюсь, что все еще делаю все неправильно
|
| Cos'è che rispetto al passato
| Что это по сравнению с прошлым
|
| È cambiato così tanto da esser convinto
| Он так изменился, что уверен
|
| Che 'sto giro è tutto diverso e che io non finirò
| Что этот тур совсем другой и что я не закончу
|
| In un altro massacro
| В другой резне
|
| Da uscir piegato
| Выйти в сложенном виде
|
| Poi mi basta stare un attimo con te che però
| Тогда мне просто нужно остаться с тобой на мгновение
|
| Sono sicuro di sapere che so
| я уверен, что знаю, что знаю
|
| Andrà tutto bene non può succedere | Все будет хорошо, этого не может быть |