| Christmas Medley: O Come Emmanuel / What Child Is This / O Come All Ye Faithful / The First Noel / O Holy Night / Silent Night (оригинал) | Christmas Medley: O Come Emmanuel / What Child Is This / O Come All Ye Faithful / The First Noel / O Holy Night / Silent Night (перевод) |
|---|---|
| O come, O come Emmanuel | О, приди, приди, Эммануэль |
| and ransom captive Israel | и выкупить пленного Израиля |
| what child is this who lay to rest on Mary’s lap is sleeping | что это за дитя, которое лежит на коленях у Марии, спит |
| Om Angel’s creep with anthem sleep | Ползание Ом Ангела с гимном сна |
| while shepherds watch our keeping | в то время как пастухи следят за нашим хранением |
| Rejoice, Rejoice | Радуйся, радуйся |
| Emmanuel | Эммануэль |
| So come to thee o Israel | Так приди к тебе, о Израиль |
| O come all ye faithful | О, приходите, все вы, верные |
| The first Noel | Первый Ноэль |
| Joyful and Truimphant | Радостный и торжествующий |
| Thee Angels did say | Ты, ангелы, сказал |
| O come let us adore him | О, давай обожаем его |
| O come let us adore him | О, давай обожаем его |
| O come let us adore him | О, давай обожаем его |
| Christ | Христос |
| Noel, Noel, Noel, Noel | Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль |
| Born is the king of Israel | Родился царь Израиля |
| Noel, Noel, Noel, Noel | Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль |
| Fall on your knees | Упасть на колени |
| O hear the Angels voices | О, услышь голоса ангелов |
| O night divine | О ночь божественная |
| O night when christ was born | О ночь, когда родился Христос |
| O night divine | О ночь божественная |
| Silent night | Тихая ночь |
