| Zwei Jahre meines Lebens habe ich dir gegeben
| Я отдал тебе два года своей жизни
|
| du Monster du solltes wie Tiere Leben
| ты монстр, ты должен жить как животные
|
| irgentwo im Wald nur nicht in meiner Stadt
| Где-то в лесу, только не в моем городе
|
| nicht in meiner nähe man ich hass wen ich dich sehe
| не рядом со мной человек, которого я ненавижу, когда вижу тебя
|
| hab dich gefüttert wie´n Baby
| Я кормил тебя, как ребенка
|
| hattes deuernt meine Karre hattes alles was du brauchst
| было ли когда-нибудь в моей тележке все, что тебе нужно
|
| mein Haus meine Couch
| мой дом мой диван
|
| mehr als du verdient hast
| больше, чем ты заслуживаешь
|
| wen du was verdient hast du scheiß Wixxer
| кого ты заслуживаешь, что ты дерьмо Wixxers
|
| Wie viele Fraun ach egal ich wills nicht wissen
| Сколько женщин, о, неважно, я не хочу знать
|
| du Fickst die Alte und danach willst du mich küssen
| ты трахаешь старуху, а потом хочешь меня поцеловать
|
| Ich sehs dir an irgentwie tut es dir leid
| Я смотрю на тебя как-то ты сожалеешь
|
| aber jetzt ist´s zu späht hilft auch nicht wen du Weinst
| но теперь уже слишком поздно, не поможет, даже если ты плачешь
|
| Ich gib dir´n Laufpass besser wen du aufpasst
| Я лучше дам тебе пропуск, если ты будешь осторожен
|
| ich gib dir´n Rat triffst du meine Jungs hau ab
| Я дам тебе совет, ты познакомишься с моими мальчиками, исчезни
|
| du hättes froh sein könn das du so ne Frau hast
| ты мог бы быть счастлив, что у тебя такая жена
|
| du warst´n ein Albtraum aus dem ich gerade aufwach
| ты был кошмаром, от которого я только что проснулся
|
| Doch jetzt ist es vorbei
| Но теперь все кончено
|
| Gott sei dank bist du weg
| Слава богу, ты ушел
|
| es ist aus mit uns zwei aus mit uns beiden
| с нами все кончено, с нами обоими кончено
|
| aus mit dem leiden ich schreiß raus in die Stadt das sie mich wieder hat
| со страданием я кричу в город, что она снова у меня
|
| Aus und Vorbei
| Снова и снова
|
| zwischen uns ist es aus und vorbei
| между нами все кончено
|
| sag es alln es ist aus und vorbei
| Скажи всем, что все кончено
|
| nur das du weist aus und vorbei mit uns zwei
| только то, что вы отождествляете себя с нами двумя
|
| Aus und Vorbei
| Снова и снова
|
| Zwischen und ist es aus und vorbei
| Между и это снова и снова
|
| sag es alln es ist aus und vorbei
| Скажи всем, что все кончено
|
| nur das du weist aus und vorbei mit uns zwei
| только то, что вы отождествляете себя с нами двумя
|
| Zwei Jahre meines Lebens hab ich dir gegeben
| Я отдал тебе два года своей жизни
|
| was hast du mir gegebn auser ein schweres Leben
| что ты дал мне, кроме тяжелой жизни
|
| ausser ner schweren gegend ausser ne menge stress
| кроме сложной области, кроме большого стресса
|
| guck dir an was du für ne Nabe hinterlässt
| посмотри, что ты оставишь вместо хаба
|
| ich halt nicht an dir fest ich schieß dich weit weg
| Я не держу тебя, я застрелю тебя далеко
|
| den um so weiter du bist
| чем дальше ты
|
| umso leichter für mich
| мне все проще
|
| umso weniger schmerz umso weniger hass
| чем меньше боли, тем меньше ненависти
|
| den wen ich an dich denke denke ich was hast du gemacht
| потому что когда я думаю о тебе, я думаю, что ты сделал
|
| dann kommt das alles wieder hoch
| потом все возвращается
|
| alles was da war
| все что было там
|
| wie du mich betrogen hast wie du mich belogen hast
| как ты меня обманывал как ты мне лгал
|
| doch ich weiß alles guck wie ich dich an den hoden hab
| но я знаю, что все выглядит так, как будто ты у меня на яичках
|
| Du braust ja keine Kohle man drauf das man dich erzogen hat
| Вам не нужны деньги, потому что вы были воспитаны
|
| doch jetzt ist es vorbei
| но теперь все кончено
|
| Gott sei dank bist du weg
| Слава богу, ты ушел
|
| es ist aus mit uns zwei aus mit uns beiden
| с нами все кончено, с нами обоими кончено
|
| aus mit dem leiden ich schreiß raus in die stadt das sie mich wieder hat
| со страданием я рвусь в город, чтобы он снова был со мной
|
| Aus und Vorbei
| Снова и снова
|
| zwischen uns ist es aus und vorbei
| между нами все кончено
|
| sag es alln es ist aus und vorbei
| Скажи всем, что все кончено
|
| nur das du weist aus und vorbei mit uns zwei
| только то, что вы отождествляете себя с нами двумя
|
| Aus und Vorbei
| Снова и снова
|
| Zwischen und ist es aus und vorbei
| Между и это снова и снова
|
| sag es alln es ist aus und vorbei
| Скажи всем, что все кончено
|
| nur das du weist aus und vorbei mit uns zwei | только то, что вы отождествляете себя с нами двумя |