| Oh oh
| ой ой
|
| Es tut mir leid, doch ich bleibe nur für eine Nacht, morgen muss ich wieder los,
| Извините, но я остаюсь только на одну ночь, завтра мне нужно уезжать,
|
| dass hier ist nur für eine Nacht, lass uns keine Zeit verschwenden wir haben nur
| это только на одну ночь давай не будем терять время у нас есть только
|
| eine Nacht lass uns so tun als wäre das hier nicht nur für eine Nacht
| на одну ночь давай притворимся, что это не только на одну ночь
|
| Oh oh
| ой ой
|
| Es tut mir leid, doch ich bleibe nur für eine Nacht, morgen muss ich wieder los,
| Извините, но я остаюсь только на одну ночь, завтра мне нужно уезжать,
|
| dass hier ist nur für eine Nacht, lass uns keine Zeit verschwenden wir haben nur
| это только на одну ночь давай не будем терять время у нас есть только
|
| eine Nacht lass uns so tun als wäre das hier nicht nur für eine Nacht
| на одну ночь давай притворимся, что это не только на одну ночь
|
| Bleib heute Nacht wach gib dich mir hin, lass uns heut nacht bisschen Zeit
| Не спите сегодня вечером, отдайте себя мне, дайте нам немного времени сегодня вечером
|
| verbringen
| проводить
|
| Denk nicht nach, denk nicht an schlaf, ist nicht mehr sehr lange dann wird es
| Не думай, не думай о сне, это ненадолго, а потом
|
| schon Tag, ich brauch dich und ich weiß du mich. | уже день, ты мне нужен и я знаю ты меня. |
| Sag bitte nicht *bleib* den mir
| Пожалуйста, не говорите мне *остаться*, что
|
| fehlt die Zeit, ich weiß wir zwei wir machen uns high aber morgen ist es wieder
| нет времени, я знаю, что мы оба кайфуем, но завтра это снова
|
| vorbei
| над
|
| Es tut mir leid, doch ich bleibe nur für eine Nacht, morgen muss ich wieder los,
| Извините, но я остаюсь только на одну ночь, завтра мне нужно уезжать,
|
| dass hier ist nur für eine Nacht, lass uns keine Zeit verschwenden wir haben nur
| это только на одну ночь давай не будем терять время у нас есть только
|
| eine Nacht lass uns so tun als wäre das hier nicht nur für eine Nacht
| на одну ночь давай притворимся, что это не только на одну ночь
|
| Du willst das ich bleibe, du liebst mein klang doch ich habs dir gesagt von
| Ты хочешь, чтобы я остался, ты любишь мой звук, но я сказал тебе об этом.
|
| anfang an ich muss weiterziehen und mein Geld verdienen ich muss weiter Leiter,
| в начале я должен двигаться дальше и зарабатывать свои деньги, я должен держаться на лестнице,
|
| weiter Leider, ich hoff du vergisst mich nicht und ich hoffe ein bisschen
| следующий К сожалению, я надеюсь, что вы не забудете меня, и я надеюсь, что немного
|
| vermisst du mich es war schön mit dir doch jetzt muss ich weg. | Ты скучаешь по мне? С тобой было хорошо, но теперь мне нужно идти. |
| Worte hätten
| были слова
|
| jetzt kein zweck
| теперь нет цели
|
| Ich sag nur:
| Я просто говорю:
|
| Es tut mir leid, doch ich bleibe hier nur für eine Nacht, morgen muss ich wieder
| Извините, но я останусь здесь только на одну ночь, мне нужно вернуться завтра
|
| los, dass hier ist nur für eine Nacht, lass uns keine Zeit verschwenden wir
| давай, это только на одну ночь, давай не будем терять время
|
| haben nur eine Nacht lass uns so tun als wäre das hier nicht nur für eine Nacht
| есть только одна ночь давай притворимся, что это не только на одну ночь
|
| Denk nicht nach denk nicht an schlaf genieß die Zeit es ist fast schon Tag,
| Не думай, не думай о сне, наслаждайся временем, когда уже почти день
|
| dann muss ich gehen auch wenn wir zwei eine schöne Zeit hatten es ist jetzt
| тогда я должен идти, даже если мы хорошо провели время, это сейчас
|
| vorbei, ich brauch dich und ich weiß du mich, sag bitte nicht bleib,
| конец, ты мне нужен, и я знаю, что ты меня, пожалуйста, не говори остаться,
|
| den mir fehlt die Zeit, ich weiß wir zwei machen uns high doch morgen ist es
| У меня нет времени, я знаю, что мы накуримся, но завтра
|
| wieder vorbei
| снова
|
| Oh oh ohhhh ohhhh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о,
|
| Es tut mir leid, doch ich bleibe hier nur für eine Nacht, morgen muss ich wieder
| Извините, но я останусь здесь только на одну ночь, мне нужно вернуться завтра
|
| los, dass hier ist nur für eine Nacht, lass uns keine Zeit verschwenden wir
| давай, это только на одну ночь, давай не будем терять время
|
| haben nur eine Nacht lass uns so tun als wäre das hier nicht nur für eine Nacht | есть только одна ночь давай притворимся, что это не только на одну ночь |