| Ich bin nicht besser als du
| я не лучше тебя
|
| Ich quatsche nur viel Mist
| Я просто говорю много дерьма
|
| Auch wenn ich manchmal tu' als wärst du nur ein Taugenichts
| Даже если я иногда притворяюсь, что ты просто бездельник
|
| Manchmal hab' ich kein Plan
| Иногда у меня нет плана
|
| Doch tue so als ob
| Но притворяйся
|
| Und wenn dann alles noch nicht klappt
| И если все еще не получается
|
| Merkst du mein sturen Kopf
| Вы заметили мою упрямую голову
|
| Ich mach dich manchmal an
| Я включаю тебя иногда
|
| Wenn du nichts dafür kannst
| Если ты не можешь помочь
|
| Ich werde Aggressiv, und lass dich nicht mehr ran
| Я буду агрессивен и больше тебя не отпущу
|
| Ich reg mich Stunden auf, danach tut es mir leid
| Я расстраиваюсь часами, потом извиняюсь
|
| Doch dann bin ich zu stolz mich wieder bei dir einzuschleim'
| Но тогда я слишком горд, чтобы снова подлизываться к тебе
|
| Du weißt doch wie ich bin, nimm’s bitte nicht persönlich
| Вы знаете, какой я, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу
|
| Hab' meine Launen, doch du weißt du bist mein König
| Имейте мое настроение, но вы знаете, что вы мой король
|
| Ich kann so Scheiße sein, so Blind und Ignorant
| Я могу быть таким дерьмом, таким слепым и невежественным
|
| Doch so sind viele Fraun', so sind wir eben Mann
| Но вот сколько женщин, вот какие мы мужчины
|
| Ich tu' als würd' ich gehen, und hoff' es tut dir weh
| Я притворяюсь, что иду, и надеюсь, что тебе больно
|
| Weiß was du sagen willst, doch tu' als würd' ich’s nich' verstehen
| Знай, что хочешь сказать, но делай вид, что не понимаю
|
| Doch so sind alle Weiber, wehe du tauscht mich aus
| Но таковы все женщины, горе тебе, если ты меня променяешь
|
| Du hättest all' den ganzen Stress auch mit ner' andren Braut
| У тебя был бы весь этот стресс с другой невестой
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Ich bin eine unter Millionen
| Я один из миллионов
|
| Der ganze Stress wird sich irgendwann lohn'
| Весь стресс будет стоить того в какой-то момент
|
| Ich mach auf Kalt, würg' dich ab am Telefon
| Я похолодею, задушу тебя по телефону
|
| Ich sag zu dir was ich will und erstrecht in diesem Ton
| Я говорю тебе, что хочу, и особенно в таком тоне
|
| Verse 2:
| Стих 2:
|
| Ich hab paar Macken wie du auch, keiner ist Perfekt
| У меня тоже есть несколько причуд, как и у тебя, ни одна из них не идеальна.
|
| Und trotzdem bin ich so gemein und Streike dann im Bett
| И все же я такой злой, а потом бью в постели
|
| Ich mach alles immer schlimmer, bis zum letzen Rest
| Я продолжаю делать хуже до последнего
|
| Ich schrei so Laut ich kann, und dann renn ich vor dir weg
| Я кричу так громко, как могу, а потом убегаю от тебя
|
| Ich such' die Schuld nur bei dir, strafe dich mit Kälte
| Я ищу вину только у тебя, наказываю тебя холодом
|
| Du nimmst mich in den Arm, doch ich geb' dir nur die Hälfte
| Ты берешь меня на руки, но я даю тебе только половину
|
| Ich koch' Essen nur für mich, wasch die Wäsche nur für mich
| Я готовлю еду только для себя, стираю одежду только для себя.
|
| Tu' das Beste nur für mich, ich mach mich Hübsch und geb' dir nichts
| Делай для меня только лучшее, я делаю себя красивой и ничего тебе не даю
|
| Ich bin das schlimmste Biest, ich brauch nicht mal nen' Grund
| Я худший зверь, мне даже не нужна причина
|
| Und schon geht er auf der Mund, ich behandel' dich wie’n Hund
| И уже он на зубах, я буду обращаться с тобой как с собакой
|
| Weißt du bist am falschen Ort, und erst recht zur falschen Zeit
| Ты знаешь, что ты не в том месте и уж точно не в то время
|
| Und wenn es mit uns fast vorbei ist, kriege ich mich wieder ein
| И когда мы почти закончим, я возьму себя в руки
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Ich bin eine unter Millionen
| Я один из миллионов
|
| Der ganze Stress wird sich irgendwann lohn'
| Весь стресс будет стоить того в какой-то момент
|
| Ich mach auf Kalt, würg' dich ab am Telefon
| Я похолодею, задушу тебя по телефону
|
| Ich sag zu dir was ich will und erstrecht in diesem Ton | Я говорю тебе, что хочу, и особенно в таком тоне |