Перевод текста песни Be Free - GReeeeN

Be Free - GReeeeN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Be Free , исполнителя -GReeeeN
В жанре:J-pop
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Японский

Выберите на какой язык перевести:

Be Free (оригинал)Be Free (перевод)
夕焼け空が ああ あんなにもまぶしくて Закатное небо так ослепительно
熱を帯びた 僕ら 互いに心寄せた ああ Мы были в восторге друг от друга
親のすね かじったり Укус голени родителей
友達と 笑ったり Смех с друзьями
戻らない時間だけが過ぎていくよ Только время, которое не вернется, пройдет
ときめいて 悩んだり я сокрушён и волнуюсь
夢を見て『涙』 Снится «слезы»
もっと強く 生きていけたらな Я хотел бы жить сильнее
春夏過ぎて秋冬が来て 時は戻らない刹那の中 В тот момент, когда прошли весна и лето, пришла осень и зима, а время не вернулось
もしも世界が嘘だらけでも僕ら2人ならば行ける Даже если мир полон лжи, мы можем уйти, если нас двое
君と出逢い いずれ 別々に歩いてく Я встречусь с тобой и пойду отдельно
とても普通な そんな 雲のような事でした ああ Это было такое обычное облако.
『涙雨』乾いたら "Слезы и дождь" Когда высохнет
すこしまた 歩き出す Начни снова немного ходить
止まれない!не могу остановиться!
感情が傷ついても Даже если ваши эмоции ранят
求めたり 悔やんだり Спроси или пожалеешь
愛しくて『涙』 Любимые «слезы»
もっと遠く もっと遠く 飛んでいけたらな Я хотел бы летать дальше и дальше
灰色空の街のどこかで 意味を忘れた人々の群れ Стая людей, забывших смысл, где-то в городе в сером небе
『人の定め』は出逢い別れの中で見つけ探していく «Народные правила» найдут и отыщут при встрече и прощании
何故僕らは 心を乱しながら、、、 Почему мы расстроены...
泣きたいのは誰?Кто хочет плакать?
切ないのは何故? Почему это больно?
確かにいつも僕ら 互いに傷付くそこから Конечно, мы всегда причиняем друг другу боль оттуда
かなり混ざった想いが許し合うことで癒されてた Я был исцелен прощением смешанных чувств
僅かな温もりを求め合う中で プライド日々重ね合わせ Гордость каждый день, ища немного тепла
2人の日々流れ 明日へ!Ежедневный поток двух человек в завтра!
明日へ!До завтра!
明日へ! До завтра!
BE FREE 悲しいことは全部置いていこう БУДЬТЕ СВОБОДНЫ Давайте оставим все грустные вещи
BE FREE きっと明日晴れるよ!БУДЬТЕ СВОБОДНЫ Я уверен, что завтра все будет хорошо!
信じている、、、 Я верю,,,
BE FREE 流れる川は今日も 過ぎ去ってく БУДЬТЕ СВОБОДНЫ Текущая река проходит сегодня
BE FREE きっと今夜僕らは 強くなれる БУДЬТЕ СВОБОДНЫ, я уверен, что сегодня мы будем сильнее
春夏過ぎて秋冬が来て 時は戻らない刹那の中 В тот момент, когда прошли весна и лето, пришла осень и зима, а время не вернулось
もしも世界が嘘だらけでも僕ら2人ならば行ける Даже если мир полон лжи, мы можем уйти, если нас двое
BE FREE、、、БУТЬ СВОБОДЕН ,,,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2015
2015
2015
2007
2007
2015
2012
2018
2016