| Tried so hard to understand all of your feelings
| Я так старался понять все твои чувства
|
| Tried to cope with your insanities
| Пытался справиться с вашим безумием
|
| Come to think about too many ways of healing
| Подумайте о слишком многих способах исцеления
|
| What we lost or maybe never had
| Что мы потеряли или, возможно, никогда не имели
|
| One small step into the hidden decoy
| Один маленький шаг к скрытой приманке
|
| One more word is help and one will destroy
| Еще одно слово – помощь, а одно разрушит
|
| I woke up in the midnight sun
| Я проснулся под полуночным солнцем
|
| So aware damage has been done
| Итак, известно, что ущерб был нанесен
|
| Agony or sanctuary
| Агония или убежище
|
| Only fate will show the way
| Только судьба укажет путь
|
| From the bright of day into the jaw of darkness
| Из яркого дня в пасть тьмы
|
| One is shoved, a victim of a lie
| Один толкнул, жертва лжи
|
| Friendly face turns into a fiery grimace
| Дружелюбное лицо превращается в огненную гримасу
|
| Suddenly feelings learn to die
| Внезапно чувства учатся умирать
|
| Used up sympathy no chance to return
| Израсходовано сочувствие, нет шансов вернуться
|
| To a world one knew but wounds that will burn
| В мир, который знали, но раны, которые будут гореть
|
| Spent more time in the midnight sun
| Проводил больше времени под полуночным солнцем
|
| Still aware of what else has gone
| Все еще знаю, что еще произошло
|
| Agonized and hypnotized
| Агонизированный и загипнотизированный
|
| When will I be shown the way
| Когда мне укажут путь
|
| Fell asleep and no midnight sun
| Заснул и нет полуночного солнца
|
| Still aware justice has been done
| Все еще знаю, что правосудие свершилось
|
| No more doubts but disbelief
| Нет больше сомнений, но неверие
|
| When the night was day
| Когда ночь была днем
|
| Celebration, miracle
| праздник, чудо
|
| And fate did show the way | И судьба указала путь |