Перевод текста песни L'eloge Des Vieux - Yvette Guilbert

L'eloge Des Vieux - Yvette Guilbert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'eloge Des Vieux , исполнителя -Yvette Guilbert
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:03.08.2014
Язык песни:Французский
L'eloge Des Vieux (оригинал)L'eloge Des Vieux (перевод)
Vous connaissez Dame Gertrude Вы знаете даму Гертруду?
C’est une femme à sentiments Она женщина с чувствами
Qui n’est ni coquette ni prude Кто не кокетливый и не чопорный
Et qui pense solidement. И кто мыслит солидно.
On ne voit pas chez cette belle Мы не видим в этом прекрасного
De jeunes gens avantageux, Благоприятная молодежь,
On ne voit pas chez cette belle Мы не видим в этом прекрасного
De jeunes gens avantageux Благоприятные молодые люди
Ce sont des vieux, ce sont des vieux Они старые, они старые
Qu’elle aime à recevoir chez elle, Что она любит получать в своем доме,
Ce sont des vieux, ce sont des vieux Они старые, они старые
Qu’avec raison elle aime mieux. Что не зря ей нравится больше.
Vos greluchons sont trop volages Ваши greluchons слишком непостоянны
On ne peut pas compter sur eux, На них нельзя рассчитывать,
Les vieux sont prudents et plus sages Старики осторожны и мудры
Et méritent mieux d'être heureux. И заслуживают лучшего, чтобы быть счастливым.
Un jeune trompe sa maîtresse, Молодой человек изменяет своей любовнице,
Mais ceux qui la chérissent mieux, Но те, кто дорожит ею лучше,
Un jeune trompe sa maîtresse, Молодой человек изменяет своей любовнице,
Mais ceux qui la chérissent mieux. Но те, кто ей дорожит, лучше.
Ce sont les vieux, ce sont les vieux Это старо, это старо
Ils ont plus de délicatesse, В них больше нежности,
Ce sont les vieux, ce sont les vieux Это старо, это старо
D’abord ils sont moins dangereux. Во-первых, они менее опасны.
Le jeune toujours dans l’ivresse Молодежь все еще пьяна
Ne suit que son tempérament, Лишь следует его нраву,
Le vieux jouit avec adresse Старик умело кончает
Avec goût et discernement. Со вкусом и проницательностью.
On est flattée par la tendresse Нам льстит нежность
De ceux qui s’y connaissent mieux, Из тех, кто знает лучше всех,
On est flattée par la tendresse Нам льстит нежность
De ceux qui s’y connaissent mieux.От тех, кто знает лучше.
Le goût des vieux, le goût des vieux Вкус старого, вкус старого
Est toujours si plein de justesse, Всегда так правильно,
Le goût des vieux, le goût des vieux Вкус старого, вкус старого
Est aux femmes plus glorieux. Является для женщин более славным.
Si l’on n’est pas si bien traitée Если с тобой не так хорошо обращаются
Par un vieux que par un cadet, Старым, чем младшим,
Du moins l’on est plus respectée По крайней мере, нас больше уважают
Et son hommage est plus discret. И его дань более сдержанна.
Sans abuser de sa victoire, Не злоупотребляя своей победой,
Il est doux et cache ses feux Он нежный и скрывает свои огни
Sans abuser de sa victoire, Не злоупотребляя своей победой,
Il est doux et cache ses feux. Он нежный и скрывает свои огни.
Prenez un vieux, prenez un vieux Возьми старое, возьми старое
Il ménagera votre gloire, Он сохранит твою славу,
Prenez un vieux, prenez un vieux Возьми старое, возьми старое
Vous vous en trouverez bien mieux. Тебе станет намного лучше.
Prenez un vieux, prenez un vieux Возьми старое, возьми старое
Vous vous en trouverez bien mieux.Тебе станет намного лучше.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: