Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'elle à lui , исполнителя - Yvette Guilbert. Дата выпуска: 31.05.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'elle à lui , исполнителя - Yvette Guilbert. D'elle à lui(оригинал) |
| Tu me dis, Léon, qu’il faut que je t’oublie, |
| Parce que dans quelques jours, tu vas te marier. |
| Ce qu’tu demandes là, |
| Mais c’est de la folie, |
| Car il y a des amours qu’on ne peut oublier. |
| Je te l’ai toujours dit: |
| Tu fus le premier homme |
| Qui m’ait, chaste et pure, tenue dans ses bras. |
| Oui, ça te fait sourire. |
| Ben souris, mon bonhomme, |
| Mais ça, c’est une chose |
| Qu’une femme n’oublie pas. |
| Ah oui, j'étais pure ! |
| C'était ridicule. |
| Des choses de la vie, |
| J’savais rien de rien, |
| A ce point que toi, |
| Pourtant, qu’est pas un hercule, |
| Ben, ce que tu m’faisais, |
| J’trouvais ça très bien. |
| Ah ! |
| T’aurais tout de même pas |
| Fait comme ce colosse |
| Des choses épatantes |
| Entre les deux repas. |
| Mais non, mon ami, |
| Non je ne suis pas rosse. |
| Y a tout de même des choses |
| Qu’une femme n’oublie pas. |
| En ce temps là, t'étais pas vêtu comme un prince. |
| Tu gagnais quelque chose |
| Comme cent francs par mois. |
| Quand on a le ventre creux, on a la taille mince. |
| J’aime pas les gros hommes, |
| Ben, t'étais de mon choix. |
| Je menais une vie sobre tout autant que rangée. |
| Ah ! |
| Tu te souviens pas de ça, |
| Maintenant que tu es gras ! |
| Ce que j’en ai bouffé, d’la vache enragée |
| Et ça c’est une chose |
| Qu’une femme n’oublie pas, |
| Ce qui t’empêchait pas de faire |
| Des p’tites bombances |
| Et chercher ailleurs un autre bien que le tien. |
| Ah ! |
| Tu m’en as fait voir |
| De toutes les nuances |
| Et tu prétendais même que le jaune m’allait bien… |
| Et quand je pense que moi, |
| Moi, j'étais fidèle. |
| Dans la vie d’une femme, ça compte. |
| En tout cas, le cas est assez rare |
| Pour que j’me le rappelle |
| Et ça, c’est une chose que j’n’oublierai pas |
| Et le jour où je t’appris |
| Que j’allais être mère, |
| Un enfant à nous, |
| Mais c'était fabuleux… |
| Tiens: |
| Je l’ai ta voix, dans le creux de mon oreille: |
| «Ah non, pas d’enfant ! |
| On est assez de deux !» |
| Ah ! |
| Tu te fiches bien |
| De ma vie, de ma souffrance, |
| Ce qui prouve, mon ami, |
| Que si t’es mufle, au fond, |
| C’est pas d’aujourd’jui |
| Que j’en fais l’expérience |
| Car il y a des choses |
| Qu’une femme n’oublie pas. |
| Ah ! |
| Puis tiens, tu me rendrais méchante. |
| Si je remue tout ça, |
| C’est que j’ai tant de peine. |
| J’croyais qu’on vivrait toujours, tous les deux… |
| Mais non ! |
| J’irai pas chez toi |
| Faire des scènes. |
| Tu veux t’en aller? |
| Va t’en, sois heureux, |
| Mais t’oublier, non. |
| Je t’avoue ma faiblesse. |
| Songeant au passé, je pleurerai parfois |
| Car ce temps-là, vois-tu, |
| C’est toute ma jeunesse |
| Et ça, c’est une chose |
| Qu’une femme n’oublie pas |
| (перевод) |
| Ты говоришь мне, Леон, что я должен тебя забыть, |
| Потому что через несколько дней ты женишься. |
| Что вы спрашиваете здесь, |
| Но это безумие, |
| Потому что есть любовь, которую невозможно забыть. |
| Я всегда говорил тебе: |
| Ты был первым мужчиной |
| Который держал меня целомудренную и чистую в своих объятиях. |
| Да, это заставляет вас улыбаться. |
| Бен улыбнись, мой мужчина, |
| Но это одно |
| Что женщина не забывает. |
| Ах да, я был чист! |
| Это было смешно. |
| вещи жизни, |
| Я ничего не знал, |
| В этот момент, когда вы, |
| Но чем не геркулес, |
| Ну, что ты сделал со мной, |
| Я нашел это очень хорошим. |
| Ах! |
| У тебя бы не было |
| Сделано как этот колосс |
| удивительные вещи |
| Между двумя приемами пищи. |
| Но нет, мой друг, |
| Нет, я не непослушный. |
| Есть еще вещи |
| Что женщина не забывает. |
| Тогда ты не был одет как принц. |
| Вы что-то зарабатывали |
| Вроде сто франков в месяц. |
| Когда у вас впалый живот, у вас тонкая талия. |
| не люблю толстяков |
| Что ж, ты был моим выбором. |
| Я вел трезвый образ жизни, а также организованный. |
| Ах! |
| Ты этого не помнишь, |
| Теперь, когда ты толстый! |
| Что я ел, от бешеной коровы |
| И это одно |
| Что женщина не забывает, |
| Что не помешало тебе сделать |
| Маленькие праздники |
| И ищите в другом месте другое благо, кроме вашего. |
| Ах! |
| Ты заставил меня это увидеть |
| Из всех оттенков |
| И ты даже утверждал, что желтый мне идет... |
| И когда я думаю, что я, |
| Я был верен. |
| В жизни женщины это важно. |
| В любом случае случай достаточно редкий |
| Чтобы я помнил |
| И это то, что я не забуду |
| И в тот день, когда я научил тебя |
| Что я собираюсь стать матерью, |
| Наш ребенок, |
| Но это было сказочно... |
| Брать: |
| У меня твой голос в дупле моего уха: |
| «О нет, нет, ребенок! |
| Нас двоих достаточно!» |
| Ах! |
| Тебе все равно |
| Моей жизни, моих страданий, |
| Что доказывает, мой друг, |
| Что если ты крут в глубине души, |
| это не с сегодняшнего дня |
| Что я испытываю |
| Потому что есть вещи |
| Что женщина не забывает. |
| Ах! |
| Тогда эй, ты заставишь меня иметь в виду. |
| Если я все это размещу, |
| Это то, что мне так больно. |
| Я думал, что мы оба будем жить вечно... |
| Но нет ! |
| я не пойду к тебе домой |
| Делайте сцены. |
| Вы хотите уйти? |
| Уходи, будь счастлива, |
| Но забыть тебя, нет. |
| Я признаюсь тебе в своей слабости. |
| Думая о прошлом, я иногда плачу |
| За это время, видите ли, |
| Это все моя молодость |
| И это одно |
| Что женщина не забывает |
| Название | Год |
|---|---|
| Verligodin | 2010 |
| Le voyage à Bethléem | 2014 |
| L'éloge des vieux | 2018 |
| Le voyage de Bethléem | 2012 |
| La Madone Aux Fleurs ft. Yvette Guilbert | 2004 |
| Fiacre | 2011 |
| Le fiacrre | 2015 |
| Noël à Beethléem | 2017 |
| Noël à bethléem | 2019 |
| Le voyage à Bethleem | 2012 |
| Voyage à Bethlehem | 2014 |
| Le jeune homme triste (Adolphe) | 2010 |
| La fiacre | 2014 |
| L'eloge Des Vieux | 2014 |