| Nous voici dans la ville
| Вот мы и в городе
|
| Où naquit autrefois
| Где когда-то родился
|
| Le roi le plus habile
| Самый искусный король
|
| David le Roi des Rois.
| Давид Царь царей.
|
| Allons chère Marie
| Давай, дорогая Мэри
|
| De vers cet horloger
| От до этого часовщика
|
| C’est une hôtellerie
| это отель
|
| Nous y pourrons loger
| Мы можем остаться там
|
| Il est six heures
| Сейчас шесть часов
|
| Mon cher monsieur de grâce
| Мой дорогой господин благодати
|
| N’auriez-vous point chez vous
| Не было бы у тебя дома
|
| Quelque petite place
| Какое-то маленькое место
|
| Quelque chambre pour nous?
| Есть место для нас?
|
| Vous perdez votre peine
| Вы теряете свою боль
|
| Vous venez un peu tard
| Вы пришли немного поздно
|
| Ma maison est trop pleine
| Мой дом слишком полон
|
| Cherchez quelqu’autre part
| Посмотрите где-нибудь еще
|
| Il est sept heures
| Сейчас семь
|
| Passant à l’autre rue
| Переход на другую улицу
|
| Laquelle est vis-à-vis
| Какой из них напротив
|
| Tout devant notre vue
| Все перед нашим взором
|
| J’aperçois un logis.
| Я вижу жилище.
|
| «Joseph ton bras de grâce
| «Иосиф, твоя рука благодати
|
| Je ne puis plus marcher
| я больше не могу ходить
|
| Je me trouve si lasse
| Я так устал
|
| Il faut pourtant chercher»
| Однако мы должны искать»
|
| Il est huit heures
| Сейчас восемь часов
|
| Patron des «Trois Couronnes»
| Покровитель «Трех корон»
|
| Auriez-vous logement
| У вас есть жилье
|
| Chez vous pour deux personnes
| Дома для двоих
|
| Quelques trous seulement?
| Всего несколько отверстий?
|
| J’ai noble compagnie
| у меня хорошая компания
|
| Dont j’aurais du profit
| Что мне было бы полезно
|
| Je hais la pauvrerie
| я ненавижу бедность
|
| Allez-vous en d’ici !
| Убирайся отсюда!
|
| Monsieur je vous en prie
| сэр, пожалуйста
|
| Pour l’amour du Bon Dieu
| Ради бога
|
| Dans votre hôtellerie
| В вашем отеле
|
| Que nous ayons un lieu.
| Что у нас есть место.
|
| Cherchez votre retraite
| Найдите свою пенсию
|
| Autre part, charpentier
| В другом месте плотник
|
| Ma maison n’est point faite
| Мой дом не сделан
|
| Pour des gens de métier | Для торговых людей |
| Il est neuf heures
| Сейчас девять часов
|
| Madame du «Cheval rouge»
| Дама "Красного коня"
|
| De grâce logez-nous
| Пожалуйста, приютите нас
|
| Dans quelque petit bouge
| В каком-то маленьком логове
|
| Dans quelque coin chez vous.
| Где-то в твоем доме.
|
| Mais je n’ai point de place
| Но у меня нет места
|
| Je suis couchée sans drap
| я лежу без простыни
|
| Ce soir sur la paillasse
| Сегодня вечером на скамейке
|
| Sans autre matelas.
| Без другого матраса.
|
| Oh ! | Ой ! |
| Madame l’hôtesse
| Госпожа хозяйка
|
| Crie la Vierge à genoux
| плачет Богородица на коленях
|
| Pitié pour ma détresse
| жаль моего бедствия
|
| Recevez-moi chez vous.
| Прими меня у себя.
|
| Excusez ma pensée, madame
| Простите мою мысль, леди
|
| Je ne la puis cacher
| я не могу это скрыть
|
| Vous êtes avancée madame
| Вы продвинутая мадам
|
| Et prête d’accoucher
| И готов рожать
|
| Il est onze heures
| Сейчас одиннадцать часов
|
| Dans l'état déplorable
| В плачевном состоянии
|
| Où Joseph est réduit
| Где Иосиф уменьшается
|
| Il découvre une étable
| Он обнаруживает конюшню
|
| Malgré la sombre nuit
| Несмотря на темную ночь
|
| C’est la seule retraite
| Это единственное отступление
|
| Offerte à son espoir
| Предлагается его надежде
|
| Ainsi que le prophète
| Как и пророк
|
| Avait su le prévoir
| Знал это
|
| Il est minuit
| Сейчас полночь
|
| Il est minuit
| Сейчас полночь
|
| Il est né le divin enfant
| Он родился божественным ребенком
|
| Sonnez hautbois, résonnez musettes
| Звук гобоя, звук волынки
|
| Il est né le divin enfant
| Он родился божественным ребенком
|
| Sonnez hautbois, résonnez souvent
| Звук гобоя, звучит часто
|
| Depuis plus de quatre mille ans
| Более четырех тысяч лет
|
| L’avaient annoncé les prophètes
| Пророки возвестили об этом
|
| Il est né le petit enfant
| Он родился маленьким ребенком
|
| Jouez hautbois, résonnez souvent
| Играйте на гобое, часто резонируйте
|
| Il est né le divin enfant
| Он родился божественным ребенком
|
| Sonnez hautbois, résonnez musettes
| Звук гобоя, звук волынки
|
| Il est né le divin enfant
| Он родился божественным ребенком
|
| Sonnez hautbois, résonnez souvent
| Звук гобоя, звучит часто
|
| Noël, Noël, Noël, Noël ! | Рождество, Рождество, Рождество, Рождество! |