Перевод текста песни Verligodin - Yvette Guilbert

Verligodin - Yvette Guilbert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verligodin , исполнителя -Yvette Guilbert
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Verligodin (оригинал)Verligodin (перевод)
D’où venez-vous, d’où venez-vous donc mon joli Verligodin Откуда ты, откуда ты, мой милый Верлигодин
D’où venez-vous, d’où venez-vous donc mon ami doux, ben je viens de la foire Откуда ты, откуда ты, мой милый друг, ну, я с ярмарки
Vous venez de la foire?С ярмарки?
mais y’a pas de foire, mais si parbleu quoé je viens de но нет честного, но черт возьми, я просто
la foire Огонь
Et que m’avez-vous donc rapporté mon joli Verligodin? А что ты принесла мне, моя хорошенькая Верлигодина?
Que m’avez-vous donc rapporté mon ami doux?, Quatre balais Что ты принес мне, мой милый друг? Четыре веника
Quatre balais?Четыре метлы?
mais je vois point de balais mais si parbleu quoé quatre balais но я не вижу метлы но так блин четыре метлы
Eh ben!Ну тогда!
où c’est t-y que vous les avez mis mon joli Verligodin? куда ты их положила, моя хорошенькая Верлигодина?
Eh ben!Ну тогда!
où c’est t-y que vous les avez mis mon ami doux?куда ты их положил мой милый друг?
Dans un coin В углу
Dans un coin?В углу?
mais je vois pas de coin, mais si parbleu quoé dans un coin но я не вижу угол, но так чертовски в углу
Mais pourquoi donc vous fâchez-vous mon joli Verligodin? Но почему ты сердишься, мой милый Верлигодин?
Mais pourquoi donc vous fâchez-vous mon ami doux?Но почему ты сердишься, мой милый друг?
Bah!Ба!
je suis malade Я болен
Vous êtes malade?Ты болен?
vous êtes point malade, mais si parbleu quoé je suis malade ты не болен, но черт возьми, я болен
Eh ben!Ну тогда!
alors, alors soignez-vous mon joli Verligodin Так что береги мою милую Верлигодин
Eh ben!Ну тогда!
alors soignez-vous mon ami doux, ben j’ai point le sou так что береги мой милый друг, ну у меня нет ни копейки
Vous avez point le sou!, vous êtes riche comme tout, mais non parbleu quoé j’aiУ тебя нет ни копейки! Ты чертовски богат, но неудивительно, что у меня есть
point le sou поставить точку на пенни
Sous votre matelas y’a plus de trois cents francs mon joli Verligodin Под твоим матрацем больше трехсот франков, моя хорошенькая Верлигодина.
Sous votre matelas y’a plus de trois cents francs mon ami doux, mais comment Под твоим матрацем больше трехсот франков, мой милый друг, но как
que tu le sais? что ты знаешь?
Ah!Ах!
comme ça je le sais, je vois ben que tu le sais mais parbleu comment que tu вроде того, я это знаю, я вижу, что ты это знаешь, но парблю, как ты
le sais знать
Dame vous nous laissez tous crever de faim mon joli Verligodin Леди, ты оставляешь нас всех голодать, мой милый Верлигодин
Dame vous nous laissez tous crever de faim mon ami doux Леди, ты оставляешь нас всех голодать, мой милый друг
Ah!Ах!
mais c’est mon bien но это мое хорошо
Ah oui, c’est t-y pas aussi le mien? О да, это тоже не мое?
Ah non parbleu quoé c’est mon bien О нет, нет, это мой хороший
Ah!Ах!
quand vous mourrez je sais ben ce qu’arrivera mon joli Verligodin когда ты умрешь, я знаю, что будет, мой милый Верлигодин
Quand vous mourrez je sais ben ce qu’arrivera mon ami doux Когда ты умрешь, я знаю, что произойдет, мой милый друг
Ben quoé on m’enterrera Бен Куэ меня похоронят
Ah oui!О, да!
et le curé c’est qui qui paiera? а кто будет платить священнику?
Ah!Ах!
alors là je m’en fous hé!тогда мне все равно, эй!
on m’enterrera я буду похоронен
Vous savez ce qui diront vos enfants mon joli Verligodin Ты знаешь, что скажут твои дети, мой милый Верлигодин.
Vous savez ce qui diront vos enfants mon ami doux Ты знаешь, что скажут твои дети, мой милый друг.
Y diront «Tiens le vieux est mort y gueulera pus» Они скажут: «Эй, старик умер, они будут орать гной»
Eh ben ils ont torts, je gueulerai encoreНу, они ошибаются, я снова буду кричать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: