| The jungle near manaus
| Джунгли возле Манауса
|
| The amazonas full of piranhas
| Амазонки полны пираний
|
| The birds of paradise
| райские птицы
|
| Disappear into the green desert
| Исчезнуть в зеленой пустыне
|
| For years and years
| Годы и годы
|
| We are hungry and desperate
| Мы голодны и в отчаянии
|
| For the only thing worth living
| Ради единственного, ради чего стоит жить
|
| The excess
| Избыток
|
| We end our great mission
| Мы заканчиваем нашу великую миссию
|
| Exhausted and sad
| Измученный и грустный
|
| And there is no hope left
| И надежды не осталось
|
| When suddenly
| Когда вдруг
|
| In a cloud of golden smog
| В облаке золотого смога
|
| The father of excess
| Отец излишеств
|
| Jumps out of the water of
| Выпрыгивает из воды
|
| The amazonas full of piranhas
| Амазонки полны пираний
|
| And screams to the lost souls
| И кричит потерянным душам
|
| What are you doing at the amazonas
| Что ты делаешь на амазонках?
|
| Leave manaus full of piranhas (burp!)
| Оставьте Манаус полным пираний (отрыжка!)
|
| You will not find excess in the jungle
| В джунглях лишнего не найдёшь
|
| And then
| А потом
|
| He opened the green curtain
| Он открыл зеленый занавес
|
| Made of fleshy leaves and said
| Сделано из мясистых листьев и сказано
|
| I show you the excess of the
| Я показываю вам избыток
|
| Asphalt a montmartre
| Асфальт на Монмартре
|
| The excess of the belly-dance
| Избыток танца живота
|
| In abu dhabi
| В Абу-Даби
|
| And the excess of the everlasting night in manhattan (burp!)
| И избыток вечной ночи на Манхэттене (отрыжка!)
|
| Are you ready for the sensation del tango a rosario?
| Готовы ли вы к сенсации танго а розарио?
|
| Leave him, the gorilla
| Оставь его, горилла
|
| Leave the jungle of the amazonas
| Покиньте джунгли амазонок
|
| Leave manaus full of piranhas
| Оставьте Манаус полным пираний
|
| And follow father excess… | И следуй за избытком отца… |