| The sun blowing the moon away lights me up for one more day.
| Солнце, сдувающее луну, освещает меня еще на один день.
|
| The streets are naked in the morning sun
| Улицы голые под утренним солнцем
|
| The night is behind me I run and run.
| Ночь позади меня, я бегу и бегу.
|
| Morning heat puts a thin film of sweat on my face.
| Утренний зной оставляет на моем лице тонкую пленку пота.
|
| A little man
| Маленький человек
|
| his eyes half closed
| его глаза полузакрыты
|
| puts chairs on tables
| ставит стулья на столы
|
| Admires his work and collects a quater from the floor.
| Восхищается его работой и собирает четвертак с пола.
|
| I head over the Broadway where I watch myself
| Я иду по Бродвею, где смотрю на себя
|
| Having a slow breakfast and trying to impress the barman
| Медленный завтрак и попытка произвести впечатление на бармена
|
| With a fresh voice when I ask for the bill.
| Свежим голосом, когда я прошу счет.
|
| The sun blowing the moon away lights me up for one more day. | Солнце, сдувающее луну, освещает меня еще на один день. |
| …
| …
|
| Desire
| Желание
|
| desire — for the unknown eyes.
| желание — для незнакомых глаз.
|
| Desire — for the unknown name
| Желание — для неизвестного имени
|
| I’m burning — in the morning sun
| Я горю — на утреннем солнце
|
| I’m on the run.
| Я в бегах.
|
| Desire — for the unknown name
| Желание — для неизвестного имени
|
| desire — for the unknown love. | желание — к неведомой любви. |