Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Miserables Suite: Bring Him Home / Empty Chairs At Empty Tables / I Dreamed A Dream, исполнителя - Michael Ball. Песня из альбома Together, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 03.11.2016
Лейбл звукозаписи: Decca, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
Les Miserables Suite: Bring Him Home / Empty Chairs At Empty Tables / I Dreamed A Dream(оригинал) |
God on high, hear my prayer |
In my need, you have always been there |
He is young, he’s afraid |
Let him rest, heaven blessed |
Bring him home |
Bring him home |
Bring him home |
He’s like the son I might have known |
If God had granted me a son |
The summers die, one by one |
How soon they fly, on and on |
And I am old and will be gone |
«Empty Chairs at Empty Tables» |
There’s a grief that can’t be spoken |
There’s a pain goes on and on |
Empty chairs at empty tables |
Now my friends are dead and gone |
Here they talked of revolution |
Here it was they lit the flame |
Here they sang about 'tomorrow' |
And tomorrow never came |
From the table in the corner |
They could see a world reborn |
And they rose with voices ringing |
And I can hear them now! |
The very words that they had sung |
Became their last communion |
On the lonely barricade at dawn |
«I Dreamed a Dream» |
I dreamed a dream in time gone by |
When hope was high and life worth living |
I dreamed that love would never die |
I dreamed that God would be forgiving |
But the tigers come at night |
With their voices soft as thunder |
As they tear your hope apart |
As they turn your dream to shame |
I had a dream my life would be |
So different from this hell I’m living |
So different now from what it seemed |
Now life has killed the dream I dreamed |
«Bring Him Home» |
If I die, let me die |
Let him live |
Bring him home |
Bring him home |
Bring him home |
(перевод) |
Бог на высоте, услышь мою молитву |
В моей нужде ты всегда был рядом |
Он молод, он боится |
Пусть отдохнет, небеса благословенны |
Приведи его домой |
Приведи его домой |
Приведи его домой |
Он похож на сына, которого я мог бы знать |
Если бы Бог дал мне сына |
Лето умирает одно за другим |
Как скоро они летают снова и снова |
И я стар и уйду |
«Пустые стулья за пустыми столами» |
Есть горе, о котором нельзя говорить |
Боль продолжается и продолжается |
Пустые стулья за пустыми столами |
Теперь мои друзья мертвы и ушли |
Здесь говорили о революции |
Вот они зажгли пламя |
Здесь пели про "завтра" |
А завтра так и не наступило |
Из-за стола в углу |
Они могли видеть возрождение мира |
И поднялись с голосами звенящими |
И я слышу их сейчас! |
Те самые слова, которые они пели |
Стало их последним причастием |
На одинокой баррикаде на рассвете |
"Я видел сон" |
Мне приснился сон в прошлом |
Когда надежда была высока и жизнь стоила жизни |
Я мечтал, что любовь никогда не умрет |
Я мечтал, чтобы Бог прощал |
Но тигры приходят ночью |
Их голоса мягки, как гром |
Когда они разрывают твою надежду |
Когда они превращают твою мечту в позор |
У меня была мечта, что моя жизнь будет |
Так отличается от этого ада, в котором я живу |
Теперь так отличается от того, что казалось |
Теперь жизнь убила мечту, о которой я мечтал |
"Приведи его домой" |
Если я умру, позволь мне умереть |
Пусть живет |
Приведи его домой |
Приведи его домой |
Приведи его домой |