| [Intro:] | [Вступление:] |
| Ooh, na na ay | Оу, на-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| I am not your homie, not your, hoo, na na ay | Мы с тобой не друзья, не друзья, ух! на-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| You don't know me | Ты меня не знаешь. |
| (What you, what you gon' do?) | |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Oh yeah, time is money so don't fuck with mine | О, да! Время — это деньги, так что не трать моё время попусту. |
| See I'm out with my girls, I'ma have a good time | Смотри, я гуляю со своими девочками, я хочу хорошо провести время, |
| Step back with your chit-chat, killin' my vibe | Завязывай со своей болтовнёй, это портит мне настроение. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| See I can't get too much of a good thing | Видишь, мне многого не хватает для хорошей жизни, |
| S'why me a dressed up in the finest things | Поэтому я одеваюсь так шикарно. |
| Well, please hold your tongue, oh, don't say a damn thing | Что ж, пожалуйста, держи язык за зубами, оу, не говори ни слова. |
| See your iPhone camera flashin' | Я вижу, как мигает вспышка камеры твоего Айфона, |
| Please step back, it's my style you're crampin' | Пожалуйста, смойся, это мой стиль, ты раздражаешь меня. |
| "You here for long?" Oh no, I'm just passin' | – Ты здесь надолго? — Оу, нет. Я просто проходила мимо. |
| "Do you wanna drink?" No, thanks for askin' | – Хочешь выпить? — Нет, но спасибо за предложение. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ooh, na na ay | Оу, на-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| I am not your homie, not your, hoo, na na ay | Мы с тобой не друзья, не друзья, ух! На-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| You don't know me, oh yeah | Ты меня не знаешь, о, да! |
| Ooh, na na ay | Оу, на-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| I am not your homie, not your, hoo, na na ay | Мы с тобой не друзья, не друзья, ух! На-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| You don't know me, oh yeah | Ты меня не знаешь, о, да! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I mean, we could throw shapes together | Думаю, мы могли бы потанцевать вместе, |
| But it doesn't mean you're in my circle, yeah | Но это не значит, что мы с тобой друзья, да! |
| Cruise through life and I'm feelin' on track | Я иду по жизни легко, и я чувствую, что я на верном пути. |
| If you can't keep up, then you better fall back | Если тебе это не по силам, лучше брось эту затею, |
| 'Cause money look better when I see it all stacked up | Ведь деньги смотрятся лучше, когда видно, что они сложены в стопку. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| See I can't get too much of a good thing | Видишь, мне многого не хватает для хорошей жизни, |
| S'why me a dressed up in the finest things | Поэтому вещи на мне просто шикарные. |
| Well, please hold your tongue, oh, don't say a damn thing | Что ж, пожалуйста, держи язык за зубами, оу, не говори ни слова. |
| See your iPhone camera flashin' | Я вижу, как мигает вспышка камеры твоего Айфона, |
| Please step back, it's my style you're crampin' | Пожалуйста, смойся, это мой стиль, ты раздражаешь меня. |
| "You here for long?" Oh no, I'm just passin' | – Ты здесь надолго? — Оу, нет. Я просто проходила мимо. |
| "Do you wanna drink?" No, thanks for askin' | – Хочешь выпить? — Нет, но спасибо за предложение. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ooh, na na ay | Оу, на-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| I am not your homie, not your, hoo, na na ay | Мы с тобой не друзья, не друзья, ух! На-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| You don't know me, oh yeah | Ты меня не знаешь, о, да! |
| Ooh, na na ay | Оу, на-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| I am not your homie, not your, hoo, na na ay | Мы с тобой не друзья, не друзья, ух! На-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| You don't know me, oh yeah | Ты меня не знаешь, о, да! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| But I'm here to slow down | Но я здесь для того, чтобы отдохнуть. |
| Won't get what you want, what you want, what you want, want | Ты не получишь то, чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь. |
| Tell you what you don't know | Говорю же тебе, ты не знаешь, |
| I get what I want, what I want, what I want, want | Я получаю то, чего хочу, чего хочу, чего хочу. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| See your iPhone camera flashin' | Я вижу вспышку камеры твоего Айфона, |
| Please step back, it's my style you're crampin' | Пожалуйста, смойся, это мой стиль, ты раздражаешь меня. |
| "You here for long?" Oh no, I'm just passin' | – Ты здесь надолго? — Оу, нет. Я просто проходила мимо. |
| "Do you wanna drink?" No, thanks for askin' | – Хочешь выпить? — Нет, но спасибо за предложение. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ooh, na na ay | Оу, на-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| I am not your homie, not your, hoo, na na ay | Мы с тобой не друзья, не друзья, ух! На-на-эй! |
| Don't act like you know me, like you know me, na na ay | Не веди себя так, будто ты меня знаешь, будто ты меня знаешь, на-на-эй! |
| You don't know me, oh yeah | Ты меня не знаешь, о, да! |
| - | - |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| You don't know me, oh yeah | Ты не знаешь меня, о, да! |