| I fell from the sky
| я упал с неба
|
| So don’t ask me why
| Так что не спрашивайте меня, почему
|
| I’m feeling so down
| Я чувствую себя таким подавленным
|
| Watching the stars falling down from the sky in the night
| Наблюдая за звездами, падающими с неба ночью
|
| Crashing from out of the heavens they’re burning so bright
| Падая с небес, они горят так ярко
|
| Descend through the atmosphere, glowing with fiery light
| Спуститесь сквозь атмосферу, сияя огненным светом
|
| Dragging a tail of white sparkles, and oh, what a sight
| Волоча хвост белых блесток, и о, что за зрелище
|
| Oh, where did I go, how could I know
| О, куда я пошел, как я мог знать
|
| Defies all reason now
| Теперь бросает вызов всем причинам
|
| I fell from the sky
| я упал с неба
|
| So don’t ask me why
| Так что не спрашивайте меня, почему
|
| I’m feeling so down
| Я чувствую себя таким подавленным
|
| Attacked, shot down and wrecked
| Атакован, сбит и разбит
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| To find my way home
| Чтобы найти дорогу домой
|
| Hey little alien, little grey
| Эй, маленький инопланетянин, маленький серый
|
| Where’s the place your people stay
| Где живут ваши люди
|
| Have you found a place beyond
| Вы нашли место за пределами
|
| Where eternity moves on
| Где вечность движется дальше
|
| Let me detach you, help me find
| Позвольте мне отделить вас, помогите мне найти
|
| What goes on in your captor’s mind
| Что происходит в голове вашего похитителя
|
| For eternity awaits
| Вечность ждет
|
| On the brink of our escape
| На грани нашего побега
|
| We’re twisting, we’re turning
| Мы крутимся, мы крутимся
|
| We’re running, we’re burning
| Мы бежим, мы горим
|
| Out on the run through the maze
| На бегу через лабиринт
|
| On through the madness
| Через безумие
|
| No time for sadness
| Нет времени для грусти
|
| And no one can show us the way
| И никто не может указать нам путь
|
| Through Hangar 18
| Через Ангар 18
|
| The tension now grows
| Напряжение сейчас растет
|
| We’re getting so close
| Мы так близко
|
| Enter the ship, start the engine and open the gates
| Войдите в корабль, запустите двигатель и откройте ворота.
|
| Of Hangar 18
| Ангара 18
|
| Onwards to the sky, the stars are bright, they’ll shine forever
| Вперед к небу звезды яркие, они будут сиять вечно
|
| On and on we fly, so far away
| Снова и снова мы летаем, так далеко
|
| Hey little alien
| Эй маленький инопланетянин
|
| What have they done to you
| Что они сделали с тобой
|
| Are there survivors here
| Здесь есть выжившие?
|
| Or have they all just disappeared
| Или они все просто исчезли
|
| I fell from the sky
| я упал с неба
|
| So don’t ask me why
| Так что не спрашивайте меня, почему
|
| I’m feeling so down
| Я чувствую себя таким подавленным
|
| Attacked, shot down and wrecked
| Атакован, сбит и разбит
|
| Was no turning back
| Не было пути назад
|
| To find my way home
| Чтобы найти дорогу домой
|
| The dark, the fear of the night
| Темнота, страх ночи
|
| And the pain settles down deep within
| И боль успокаивается глубоко внутри
|
| Coming home to a place still unknown
| Возвращение домой в место, еще неизвестное
|
| And the hope as I dream is undying
| И надежда, как я мечтаю, бессмертна
|
| When the sky falls, and the world you know comes crashing down
| Когда небо падает, и мир, который ты знаешь, рушится
|
| When the sky falls, and everything is changing
| Когда небо падает, и все меняется
|
| Changes came across the sky, welcome to the other side
| В небе произошли перемены, добро пожаловать на другую сторону
|
| And everything is changing
| И все меняется
|
| When the sky falls
| Когда небо падает
|
| When the sky falls | Когда небо падает |