| Ah, quanto eu queria navegar
| О, как я хотел просмотреть
|
| P’ra sempre a barca dos amantes
| Навсегда на лодке влюбленных
|
| Onde o que eu sei deixei de ser
| Где то, что я знаю, перестало быть
|
| Onde ao que eu vou não ia dantes
| Где что я иду не раньше
|
| Ah, quanto eu queria conseguir
| О, как много я хотел получить
|
| Trazer a barca à madrugada
| Привести паром на рассвете
|
| E desfraldar o pano branco
| И разворачивая белую ткань
|
| Na que for terra, mais amada
| В какой земле, самой любимой
|
| E que em toda a parte o teu corpo
| И везде твое тело
|
| Seja o meu porta-estandarte
| Будь моим знаменосцем
|
| Plantado no seu mais fundo
| Посаженный в самом глубоком
|
| Posso agitar-me no vento
| Я могу трястись на ветру
|
| E mostrar a cor ao mundo
| И показывать цвет миру
|
| Ah, quanto eu queria navegar
| О, как я хотел просмотреть
|
| P’ra sempre a barca dos amantes
| Навсегда на лодке влюбленных
|
| Onde o que eu vi me fez vogar
| Где то, что я видел, заставило меня летать
|
| De rumos meus, de rumos meus a cais errantes
| Мои пути, мои заблудшие пути
|
| Ah, quanto eu queria me espraiar
| О, как сильно я хотел разложить
|
| Fazer a trança à calmaria
| Плести спокойствие
|
| Avistar terra, e não saber
| Видя землю и не зная
|
| Se ainda o é, se ainda o é quando for dia | Если это все еще так, если это все еще так, когда это день |