| La rencontrant chez des amis
| Встреча с ней у друзей
|
| Je lui dis, mademoiselle
| Я говорю ей, мисс
|
| Que faites-vous donc dans la vie
| Итак, чем вы зарабатываете на жизнь
|
| Eh bien répondit-elle
| ну она ответила
|
| Je vends des pommes, des poires
| Продам яблоки, груши
|
| Et des scoubidoubi-ou, ah
| И какой-то scoubidoubi-ou, ах
|
| Pommes?
| Яблоки?
|
| (Pommes?)
| (Яблоки?)
|
| Poires?
| Груши?
|
| (Poires?)
| (Груши?)
|
| Et des Scoubidoubi-ou, ah
| И Скубидуби-у, ах
|
| Scoubidoubi-ou
| Скубидуби-у
|
| On a dansé toute la nuit
| Мы танцевали всю ночь
|
| Puis au jour, on est partis
| Затем в тот день, когда мы уехали
|
| Chez moi discuter de l’amour
| Дома обсуждаем любовь
|
| De l’amour et des fruits
| Любовь и фрукты
|
| Comm' elle se trouvait bien, chez moi
| Как хорошо она чувствовала себя в моем доме
|
| Aussitôt elle s’installa
| Как только она успокоилась
|
| Et le soir, en guis' de dîner
| А вечером, как ужин
|
| Elle me faisait manger
| Она заставила меня есть
|
| Je vends des pommes, des poires
| Продам яблоки, груши
|
| Et des scoubidoubi-ou, ah
| И какой-то scoubidoubi-ou, ах
|
| Pommes?
| Яблоки?
|
| (Pommes?)
| (Яблоки?)
|
| Poires?
| Груши?
|
| (Poires?)
| (Груши?)
|
| Et des Scoubidoubi-ou, ah
| И Скубидуби-у, ах
|
| Scoubidoubi-ou
| Скубидуби-у
|
| Ca n’pouvait pas durer longtemps
| Это не могло длиться долго
|
| Car les fruits, c’est comme l’amour
| Потому что фрукты как любовь
|
| Faut en user modérément
| Следует использовать экономно
|
| Sinon ça joue des tours
| В противном случае он играет трюки
|
| Quand je lui dis, faut se quitter
| Когда я говорю ей, должен уйти
|
| Aussitôt elle s'écria
| Сразу воскликнула
|
| Mon pauvre ami, des typ’s comm' toi
| Мой бедный друг, такие парни, как ты
|
| On en trouv' par milliers
| Встречается в тысячах
|
| Je vends des pommes, des poires
| Продам яблоки, груши
|
| Et des scoubidoubi-ou, ah
| И какой-то scoubidoubi-ou, ах
|
| Pommes?
| Яблоки?
|
| (Pommes?)
| (Яблоки?)
|
| Poires?
| Груши?
|
| (Poires?)
| (Груши?)
|
| Et des Scoubidoubi-ou, ah
| И Скубидуби-у, ах
|
| Scoubidoubi-ou
| Скубидуби-у
|
| La leçon que j’en ai tirée
| Урок, который я усвоил
|
| Est facile à deviner
| Легко догадаться
|
| Célibataire vaut mieux rester
| Одному лучше остаться
|
| Plutôt que de croquer
| Вместо того, чтобы жевать
|
| Je vends des pommes, des poires
| Продам яблоки, груши
|
| Et des scoubidoubi-ou ah
| И scoubidoubi-ou ах
|
| Pommes?
| Яблоки?
|
| (Pommes?)
| (Яблоки?)
|
| Poires?
| Груши?
|
| (Poires?)
| (Груши?)
|
| Et des Scoubidoubi-ou, ah
| И Скубидуби-у, ах
|
| Scoubidoubi-ou
| Скубидуби-у
|
| Scoubidoubi-ou, ah
| Скубидуби-у, ах
|
| Scoubidoubi-ou, ah
| Скубидуби-у, ах
|
| Scoubidoubi-ou, ah | Скубидуби-у, ах |