Перевод текста песни Come è bello fa' l'amore quanno è sera - Claudio Villa

Come è bello fa' l'amore quanno è sera - Claudio Villa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come è bello fa' l'amore quanno è sera , исполнителя -Claudio Villa
в жанреЕвропейская музыка
Дата выпуска:24.04.2011
Язык песни:Португальский
Come è bello fa' l'amore quanno è sera (оригинал)Как красиво делай любовь цюань вечер (перевод)
Quem para fazer amor quer a sala ou um separado Кому нужна комната или отдельная для занятий любовью
Quem escolhe a sombra perfumada de um café Кто выбирает ароматный оттенок кофе
Enquanto, o que posso dizer, eu gosto de namorar Хотя, что я могу сказать, мне нравится встречаться
Pelas ruas em liberdade По улицам на свободе
Quando depois o sol se põe Когда солнце садится позже
São mais dozes as palavras a sós Одних слов еще двенадцать
Como é belo fazer amor quando é noite Как прекрасно заниматься любовью ночью
Coração a coração com uma menina que é sincera Сердце сердце с искренней девушкой
Aquelas estrela que nos olham lá de cima Те звезды, что смотрят на нас с высоты
Não são belas como os olhos que tens tu Они не такие красивые, как твои глаза
Luz branca, dormitar de um lampião Белый свет, дремота от лампы
Que te mostra onde tu pode beijar-te Который показывает вам, где вы можете поцеловать себя
Especialmente entre as rosas a primavera Особенно среди роз весна
Como é belo fazer amor quando é noite Как прекрасно заниматься любовью ночью
Perdida na relva entre as rosas e os amor-perfeito Потерянный в траве между розами и анютиными глазками
Eu tenho uma casinha que construo sozinho У меня есть небольшой дом, который я строю сам
Tem por teto o céu, tem a lua para abajur Крыша у него небо, лампа у него луна
No por do sol é toda azul На закате все синее
Não pago nunca o aluguel Я никогда не плачу арендную плату
E aí levo cada garota que me vá И тогда я беру каждую девушку, которая идет
E se um guarda me pergunta: «O que está fazendo?» А если охранник спросит меня: «Что ты делаешь?»
Eu respondo: «É casa minha, não o sabe?» Я отвечаю: «Это мой дом, разве ты не знаешь?»
A ergui com os meus sonhos esta casinha Я построил этот маленький дом своими мечтами
E se aqui a minha garota vem visitar-me И если здесь моя девушка придет ко мне в гости
Especialmente entre as rosas a primavera Особенно среди роз весна
Como é belo fazer amor quando é noite Как прекрасно заниматься любовью ночью
A primavera!Весна!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: