Перевод текста песни Who Is the Culprit and Who Is the Victim? - Snakefinger

Who Is the Culprit and Who Is the Victim? - Snakefinger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Is the Culprit and Who Is the Victim? , исполнителя -Snakefinger
Песня из альбома: Live at the Savoy 1981
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.10.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:CD Presents

Выберите на какой язык перевести:

Who Is the Culprit and Who Is the Victim? (оригинал)Кто Виновник и Кто Жертва? (перевод)
Night after night, day after day Ночь за ночью, день за днем
Everything bland, everything grey Все пресное, все серое
Everything vague, cloudy and dim Все смутно, облачно и тускло
Everything hollow pulling me in Все полое тянет меня внутрь
I cannot see darkness and light Я не вижу тьмы и света
Where is the black, where is the white? Где черное, где белое?
I cannot live looking at grey Я не могу жить, глядя на серый
Draw me some lines, what can I say? Нарисуй мне несколько линий, что я могу сказать?
Who’s the culprit, who’s the victim? Кто виновник, кто потерпевший?
Who’s the culprit, who’s the victim? Кто виновник, кто потерпевший?
Which is the model, which is the pose Какая модель, какая поза
Which is the armchair, which is the rose Какое кресло, какая роза
Which is the merchant which is the thief Кто торговец, кто вор
Which is the nigga and which is the chief Кто ниггер, а кто главный
Which is the mirror and which is the glass Что зеркало, а что стекло
Which is the gardener mowing the grass Какой садовник косит траву
Which are the deep plots, which are the tops Какие глубокие участки, какие вершины
Which are the long weeds, which are the crops Какие длинные сорняки, какие зерновые
Who’s the culprit, who’s the victim? Кто виновник, кто потерпевший?
Who’s the culprit, who’s the victim? Кто виновник, кто потерпевший?
Who’s the culprit, who’s the victim? Кто виновник, кто потерпевший?
Who’s the culprit, who’s the victim? Кто виновник, кто потерпевший?
I had dream not long ago Мне приснился сон не так давно
Murky and strange, nothing to know Мрачный и странный, нечего знать
I had a woman, she had a brain У меня была женщина, у нее был мозг
It wasn’t in her, I can’t explain Это было не в ней, я не могу объяснить
She wasn’t pretty, she was abrupt Она не была красивой, она была резкой
She was dowdy, pleasant and plump Она была безвкусной, приятной и пухлой
She had a blemish, maybe a mole У нее был изъян, может быть, родинка
She made potatoes out of a bowl Она сделала картошку из миски
She had a plane, I was on board У нее был самолет, я был на борту
Filled up with honey, it wasn’t warm Налил мёда, было не тепло
Flew in the vacuum into the void Улетел в вакууме в пустоту
I couldn’t chuckle or be annoyed Я не мог смеяться или раздражаться
There were no drinks, there were no treats Не было ни напитков, ни угощений
Nobody cared, not even me! Никого это не волновало, даже меня!
Something is vacant, something is blind Что-то пусто, что-то слепо
Something was empty, it wasn’t mine Что-то было пустым, это не было моим
Where were the mighty, where were the sore? Где были сильные, где были наболевшие?
Where were the genders, whatever they’re for? Где были гендеры, для чего они нужны?
Where was the tanker filled up with oil? Где танкер был заправлен нефтью?
Where was my brother, covered with boils? Где был мой брат, покрытый фурункулами?
Where was the hot dogs, down in the street? Где были хот-доги, внизу на улице?
Where are the mosquitoes, covered with fleas? Где комары, покрытые блохами?
Where was the concrete, soiled and burned? Где был бетон, испачканный и сожженный?
Tattered in driveways, covered in worms Потрепанные на подъездных дорожках, покрытые червями
What could I do, what could I say? Что я мог сделать, что я мог сказать?
Everything grey, day after day Все серое, день за днем
Day after day Послезавтра
Day after day Послезавтра
Day after day Послезавтра
Gimme some torture, gimme me some heat Дай мне немного пыток, дай мне немного тепла
Gimme some excitement out on the street Дай мне немного волнения на улице
Gimme a hot day, a hundred and ten! Дай жаркий день, сто десять!
Gimme some sugar, gimme your friend Дай мне немного сахара, дай мне своего друга
Gimme some music, make it too loud Дай мне музыку, сделай ее слишком громкой
Gimme a good guy, make me feel proud Дай мне хорошего парня, заставь меня гордиться
Gimme a fight, make it be rough Дай мне бой, сделай это грубым
Gimme some money, more than enough Дай мне немного денег, более чем достаточно
Who’s the culprit, who’s the victim? Кто виновник, кто потерпевший?
Who’s the culprit, who’s the victim?Кто виновник, кто потерпевший?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: