| I hear the Savior say
| Я слышу, как Спаситель говорит
|
| «Thy strength indeed is small
| «Твоя сила действительно мала
|
| Child of weakness, watch and pray
| Дитя слабости, смотри и молись
|
| Find in Me thine all in all»
| Найди во Мне свое все во всем»
|
| Jesus paid it all
| Иисус заплатил все это
|
| All to Him I owe
| Всем Ему я обязан
|
| Sin had left a crimson stain
| Грех оставил малиновое пятно
|
| He washed it white as snow
| Он вымыл его белым, как снег
|
| On a hill far away stood an old rugged cross
| Далеко на холме стоял старый прочный крест
|
| The emblem of suffering and shame
| Эмблема страдания и позора
|
| And I love that old cross where the Dearest and Best
| И я люблю тот старый крест, где самый дорогой и лучший
|
| For a world of lost sinners was slain
| Ибо мир потерянных грешников был убит
|
| So I’ll cherish the old rugged cross
| Так что я буду лелеять старый прочный крест
|
| Till my trophies at last I lay down
| Пока мои трофеи наконец не легли
|
| I will cling to the old rugged cross
| Я буду цепляться за старый прочный крест
|
| And exchange it someday for a crown
| И обменять его когда-нибудь на корону
|
| And when before the throne
| И когда перед престолом
|
| I stand in Him complete
| Я стою в Нем полным
|
| «Jesus died my soul to save»
| «Иисус умер мою душу, чтобы спасти»
|
| My lips shall still repeat
| Мои губы все еще будут повторять
|
| Jesus paid it all
| Иисус заплатил все это
|
| All to Him I owe
| Всем Ему я обязан
|
| Sin had left a crimson stain
| Грех оставил малиновое пятно
|
| He washed it white as snow
| Он вымыл его белым, как снег
|
| So I’ll cherish the old rugged cross
| Так что я буду лелеять старый прочный крест
|
| Till my trophies at last I lay down
| Пока мои трофеи наконец не легли
|
| Sin had left a crimson stain
| Грех оставил малиновое пятно
|
| He washed it white as snow | Он вымыл его белым, как снег |