| Владелец дара, который дал мне Бог
|
| Я знаю, что он владеет мной
|
| И камни того, чем я являюсь, растворяются
|
| И поднимает облака пыли
|
| Даже если иногда я не хочу
|
| всегда делает меня тем, кто я есть и кем я был
|
| И я хочу, я хочу, я хочу, я хочу быть да
|
| Это внутреннее шествие серафимов
|
| С пенопластовыми крыльями
|
| И изношенные сандалии, как жесты пастуха
|
| Добыча дара, который дал мне Бог
|
| Я знаю, что это он освобождает меня
|
| И жизнь дышит, когда мертвые часы
|
| Мужчины и женщины приходят страдать от радости
|
| Джин, дым, боль, обратная связь
|
| И он все еще делает меня тем, кем я не был бы без него.
|
| И я хочу, хочу, конечно, хочу.
|
| Освети темноту моим малиновым бюстье.
|
| Даже когда я плачу
|
| И я думаю, что это конец меня
|
| Полный дар, который Бог дал мне
|
| Я знаю, что он тот, кто заставляет меня отсутствовать
|
| И когда я ничего не пою
|
| И тишина роет такие глубокие пещеры
|
| Потому что даже там, на камне,
|
| Он делает меня тем, что во мне никогда не заканчивается
|
| И я хочу, я хочу, я хочу быть да
|
| Эта хрупкая птица, которая летает в глубинке
|
| Дупло бамбука
|
| Свисток шанса
|
| Флейта необъятности |