| It’s ninety-three degrees
| Девяносто три градуса
|
| And the radio says a storm front’s movin' in
| И радио говорит, что надвигается штормовой фронт.
|
| Sure is hot
| Конечно, жарко
|
| There’s a double feature down at the Fox, but everybody’s seen it twice
| В "Фоксе" есть двойная функция, но все видели ее дважды
|
| And, besides, the air conditioner’s broke
| И, кроме того, сломался кондиционер
|
| The old lady who runs the ice cream store got robbed last week
| Старушку, управляющую магазином мороженого, ограбили на прошлой неделе.
|
| She put a lock on the door and a bell on the lock
| Она поставила замок на дверь и колокольчик на замок
|
| Now she doesn’t answer the door
| Теперь она не открывает дверь
|
| 'Cause she takes that good long look at you, and you look too tough
| Потому что она так долго смотрит на тебя, а ты выглядишь слишком сурово
|
| The air is hot and heavy and wet, and you just can’t get high
| Воздух горячий, тяжелый и влажный, и вы просто не можете подняться
|
| That’s when sparks fly on E Street
| Вот когда искры летят на E Street
|
| And the little girls walking lookin' so hot
| И маленькие девочки, идущие, выглядят такими горячими
|
| And the little boys' souls grow weak when the girls give them a double shot
| И души маленьких мальчиков слабеют, когда девочки дают им двойной шанс
|
| School boy pops pull out the stops on a Friday night
| Школьный мальчик вытаскивает остановки в пятницу вечером
|
| And those teenage tramps in skin-tight pants do the E Street dance
| И эти подростки-бродяги в обтягивающих штанах танцуют E Street dance
|
| But in their heart and soul they know it’s all right
| Но в сердце и душе они знают, что все в порядке
|
| Just like those kids down there, ooh, hooked up in a scuffle
| Так же, как те дети там, ох, зацепились в драке
|
| Dressed in snake skin suits
| Одет в костюмы из змеиной кожи
|
| Packed with Detroit muscle
| Упакованный мышцами Детройта
|
| Doin' the E Street shuffle
| Перетасовка E Street
|
| Ooh, the shuffle
| О, перетасовка
|
| Doin' the E Street shuffle
| Перетасовка E Street
|
| Ooh, the shuffle | О, перетасовка |