| J’ai douze ans mon nom est Sam
| Мне двенадцать, меня зовут Сэм.
|
| Je suis né à Monrovia capitale du Libéria
| Я родился в Монровии, столице Либерии.
|
| Pays libre et misérable, enrôlé contre Taylor
| Свободная и несчастная страна, зачисленная против Тейлора
|
| Volontaire j’ai pris les armes, les élus font peu d’efforts
| Волонтер взялся за оружие, выборные должностные лица прилагают мало усилий
|
| Ici l’avenir est criblé d’balles, «À vos ordres mon général !»
| Здесь будущее изрешечено пулями: «По вашему приказу, генерал!»
|
| Je dispose et j’exécute, membre des forces rebelles contre l’Etat qui persécute
| Я распоряжаюсь и казню, член повстанческих сил против преследующего государства
|
| J’ai volé sur des cadavres, car la guerre c’est d’faire des thunes
| Я летал на трупах, потому что война - это деньги.
|
| Le paradis est mort, des vies s'éteignent là où l’enfer débute
| Небеса мертвы, жизни умирают там, где начинается ад
|
| J’ai douze ans, c’est l'âge bête, quand j’me drogue rien ne m’arrête
| Мне двенадцать лет, это глупый возраст, когда я принимаю наркотики, меня ничего не останавливает
|
| Alors je règle les histoires sur le tranchant de ma machette
| Поэтому я улаживаю истории на краю своего мачете
|
| Dans la rue c’est (?), des corps gisent sur les trottoirs
| На улице это (?), тела лежат на тротуарах
|
| Carbonisés dans un pneu car la routine est bien trop noire
| Обугленный в шине, потому что рутина слишком черная
|
| Moi j’ai des images atroces, à la fois bourreau et victime
| У меня есть ужасные образы, как палача, так и жертвы
|
| C'était la guerre ou la mort donc la défense est légitime
| Это была война или смерть, так что защита законна
|
| J'élimine sans remords, mon récit est véridique
| Я устраняю без угрызений совести, моя история верна
|
| Et bien avant ma naissance, le climat était critique
| И задолго до моего рождения климат был критическим
|
| Les balles sont des étoiles filantes qu’ils ont tirés que l’ennemi craint
| Пули стреляют звездами, которых боится враг
|
| Mon arme est belle et rutilante comme dans un film américain
| Мой пистолет красивый и блестящий, как в американском фильме.
|
| J’ai le Kalash à l'épaule, unis dans un sale pétrin
| У меня калаш на плече, объединились в грязном месиве
|
| J’préfère la guerre à l'école car on apprend sur le terrain
| Я предпочитаю войну школе, потому что мы учимся на земле
|
| Congo ou Sierra Leone sont le théâtre de nos exploits
| Конго или Сьерра-Леоне — место наших подвигов
|
| Et le bruit des balles qui fusent résonnent tout comme le seul espoir
| И звук летящих пуль звучит так же, как единственная надежда
|
| À la paix on nous laisse croire, un dictateur pour modèle
| В мире нас заставляют верить, диктатор как образец
|
| J’ai causé des traumatismes et autres sévices corporels
| Я причинил травму и другие телесные повреждения
|
| Intouchables, les élus sont bien souvent haut perchés
| Неприкасаемые, выборные должностные лица часто занимают высокие посты
|
| Manipulé j’entends parler d’ONU et d’ONG
| Манипуляции Я слышу об ООН и НПО
|
| Un destin controversé, du samedi au vendredi
| Спорная судьба, с субботы на пятницу
|
| Car le PNB est faible comme notre espérance de vie
| Потому что ВНП низкий, как наша продолжительность жизни
|
| Donc pour oublier notre sort, on préfère fumer d’la merde
| Так что, чтобы забыть свою судьбу, мы предпочитаем курить дерьмо
|
| Imaginez le calvaire quand j’ai dû tuer ma mère
| Представьте себе испытание, когда мне пришлось убить свою мать
|
| Moi j’ai bousculé par terre adultes et nourrissons
| Я толкал взрослых и младенцев на пол
|
| L’AK-47 c'était trop lourd à porter donc nous pourrissons
| АК-47 был слишком тяжелым, чтобы его носить, поэтому мы гнием.
|
| Par ici c’est la merde, j’rêve de States et d’Hexagone
| Здесь дерьмо, я мечтаю о Штатах и шестиугольнике
|
| La mort est ma plus proche amie et toutes les vies s'évaporent
| Смерть мой самый близкий друг и все жизни испаряются
|
| Mon surnom c’est Rambo, mon idole c’est Stallone
| Мое прозвище Рэмбо, мой кумир Сталлоне
|
| Chez moi le doute s’est installé entre rafales et hématomes
| Дома сомнения поселились между порывами и синяками
|
| Elle a toujours le même arôme, la mort est fade souvent très lente
| У нее все тот же аромат, смерть мягкая, часто очень медленная
|
| En s’entrainant au son des balles, aux sons des cris des gens qu’j'éventre
| Тренировки под звуки пуль, под звуки криков людей я потрошу
|
| Devenir une légende vivante, glissant sur une mauvaise pente
| Станьте живой легендой, соскользнув с дурного склона
|
| L’enfant soldat des bidonvilles devient le patron aux checkpoints
| Ребенок-солдат из трущоб становится боссом на контрольно-пропускных пунктах
|
| J’ai massacré des villages pour une cause qui nous échappe
| Я вырезал деревни по причине, которая ускользает от нас.
|
| J’ai violé des femmes et vu des corps en stock à chaque étape
| Я насиловал женщин и видел тела на складе на каждом шагу
|
| Je n’attendrais pas que l’Etat nous montre une amitié
| Я бы не стал ждать, пока государство покажет нам дружбу
|
| On m’appelle génocide, crime de guerre ou contre l’humanité | Они называют меня геноцидом, военным преступлением или против человечества |