| Я задуваю свечи, отключаю елку
|
| В полночь никто не спит, кроме меня
|
| Я сажусь в холл и среди лунных лучей
|
| Мои дети спят, мечтая о Рождестве
|
| Дни таких чудес, ночи, наполненные волшебством, моменты, на которые они будут оглядываться
|
| Из их жизни
|
| Столько времени с широко открытыми глазами и праздничных морей
|
| Теперь их измученные, мечтающие о рождественских мечтах
|
| Мечты о печенье и открытках, коробочках и бантиках
|
| Витрины и чулки и дни, когда идет снег
|
| Со всеми секретами, которые хранит этот сезон
|
| Это вообще чудо, что они засыпают
|
| Я улыбаюсь, когда целую их
|
| Потому что под этим деревом
|
| Сюрпризы, которые они не ожидают увидеть
|
| Мы всего в нескольких часах от их хихиканья и криков
|
| Они станут ответом на все их рождественские мечты.
|
| Припев: Сны о мишуре, игрушках и мастерской Санты
|
| Шум ночью с крыши
|
| Со всеми секретами, которые хранит этот сезон
|
| Это вообще чудо, что они засыпают
|
| На ум приходит мысль, что я могу быть тем,
|
| Кто больше всего взволнован тем, что еще впереди
|
| Когда я ползаю в постели, я смеюсь, потому что кажется
|
| Думаю, никогда не бывает слишком стар для рождественских снов
|
| Нет, ты никогда не будешь слишком стар, нет, ты никогда не будешь слишком
|
| Старый для рождественских снов |