
Дата выпуска: 08.03.2015
Язык песни: Английский
Answer to Your Name(оригинал) |
Like to tell you a story about a girl I know |
Or should I say a girl I used to know |
1971 inna England |
Fresh off the plane to my dame inna Brixton |
No, she never ask 'bout flight |
Two month now no telegram write |
Hey, she send taxi fi I |
She gone a some house party tonight |
So call me artical like |
Make a few call get a couple invite |
Inna the place me gone |
Never leff Yard from the day me born |
Right up front who me staring pon |
You can tell say a she by the way she gwaan |
Christine, Christina, Crystal |
Try all a dem and she still never respond |
Understand, catch a pree from a distance |
Man hand gone inna pants fi a six-pance |
Whoa! |
Tuff guys beside her |
She naa reply when I say hi to her |
So dem go try bring violence in the parr |
Need I remind these kind that I nuh war |
So me turn fi walk away |
But a likkle voice in my head start talk to me |
Tell me walk right pass her |
To the sound, take the mic and ask her |
Girl! |
Why don’t you answer to your name? |
Girl! |
Why don’t you answer to your name? |
And girl I know you see me |
And you know I see you too |
So what is it gonna be |
Tell me what you wanna do |
What’s with this great mystery |
After all that we been through |
Now you’re refusing to look my way, eh |
My likkle darling |
Know she stay so from morning |
Where she grew was appalling |
Want fi make it right so she take the flight |
Heard the city lights calling |
From the day she been crawling |
All she hear bout is foreign |
Say we a keep the link |
Now wah me fi think see the plans dem sinking |
Deep, new year reach |
Accent gone pon all part a you speech |
Don Gorgon dem u waa fi go meet |
Like she be the real topanaris a street |
Please, watch how me calmness a do it |
Naa bat a lid, as a morning I leave |
But how me fi walk right pass you miss |
Haffi look inna you eye and ask you this |
Girl! |
Why don’t you answer to your name? |
Girl! |
Why don’t you answer to your name? |
And girl I know you see me |
And you know I see you too |
So what is it gonna be |
Tell me what you wanna do |
What’s with this great mystery |
After all that we been through |
Now you’re refusing to look my way, eh |
And I know you know what I’m talking about |
Girl see you in the crowd and act like she don’t know |
But me naa take no stylin', no punkin' or no joke |
(huh?) |
Girl why you dweet (Girl why you dweet!) |
Girl why you dweet (Girl why you dweet!) |
No it no sweet (No it no sweet!) |
No it no sweet (No it no sweet!) |
Girl why you dweet (Girl why you dweet!) |
No it no sweet (No it no sweet!) |
Girl why you dweet (Girl why you dweet!) |
No you shouldn’t dweet (No it no sweet!) |
Say, what mek you dweet? |
(Girl why you dweet!) |
What mek you dweet? |
(Girl why you dweet!) |
No that no sweet (No it no sweet!) |
Girl that no sweet (No it no sweet!) |
What mek you do it? |
(Girl why you dweet!) |
You shouldn’t dweet (No it no sweet!) |
Girl why you dweet |
No you shouldn’t dweet |
Girl! |
Why don’t you answer to your name? |
Girl! |
Why don’t you answer to your name? |
Ответь на Свое Имя(перевод) |
Хотел бы рассказать вам историю о девушке, которую я знаю |
Или я должен сказать девушку, которую я знал |
1971 в Англии |
Только что с самолета к моей даме Инне Брикстон |
Нет, она никогда не спрашивает о полете |
Уже два месяца телеграмма не пишется |
Эй, она послала мне такси. |
Сегодня она ушла на домашнюю вечеринку |
Так что называйте меня художественным, как |
Сделайте несколько звонков, чтобы получить приглашение для пары |
Инна место меня ушел |
Никогда не покидай двор со дня моего рождения |
Прямо впереди, кто меня смотрит на PON |
Вы можете сказать, что она, по тому, как она гван |
Кристина, Кристина, Кристал |
Попробуйте все дем, и она все еще никогда не отвечает |
Поймите, ловите добычу на расстоянии |
Мужская рука ушла в штаны с шестью трусами |
Вау! |
Парни из туфа рядом с ней |
Она не отвечает, когда я говорю ей привет |
Так что попробуйте принести насилие в парр |
Нужно ли напоминать таким, что я нух война |
Так что я поворачиваюсь и ухожу |
Но приятный голос в моей голове начал говорить со мной. |
Скажи мне пройти мимо нее |
Чтобы звук, возьмите микрофон и спросите ее |
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя? |
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя? |
И девочка, я знаю, ты видишь меня |
И ты знаешь, я тоже тебя вижу |
Итак, что это будет |
Скажи мне, что ты хочешь сделать |
Что с этой великой тайной |
После всего, через что мы прошли |
Теперь ты отказываешься смотреть в мою сторону, а |
Моя любимая дорогая |
Знай, что она остается такой с утра |
Там, где она росла, было ужасно |
Хотите сделать это правильно, чтобы она полетела |
Слышал, как звонят огни города |
С того дня, как она ползала |
Все, что она слышит, это иностранное |
Скажем, мы сохраним ссылку |
Теперь, вау, я думаю, увижу планы, которые тонут |
Глубокий, новогодний охват |
Акцент ушел на всю часть вашей речи |
Don Gorgon dem u waa fi иди знакомься |
Как будто она настоящая топанарис на улице |
Пожалуйста, смотри, как я спокойно это делаю |
Наа летучая мышь крышка, как утро я ухожу |
Но как я иду прямо мимо тебя, ты скучаешь |
Хаффи посмотри в глаза и спроси у тебя это |
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя? |
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя? |
И девочка, я знаю, ты видишь меня |
И ты знаешь, я тоже тебя вижу |
Итак, что это будет |
Скажи мне, что ты хочешь сделать |
Что с этой великой тайной |
После всего, через что мы прошли |
Теперь ты отказываешься смотреть в мою сторону, а |
И я знаю, что ты знаешь, о чем я говорю |
Девушка видит тебя в толпе и ведет себя так, будто не знает |
Но я не принимаю ни стайлинга, ни панкина, ни шуток |
(хм?) |
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!) |
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!) |
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!) |
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!) |
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!) |
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!) |
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!) |
Нет, ты не должен твитить (Нет, это не мило!) |
Скажи, какой ты мек, милый? |
(Девочка, почему ты милая!) |
Какой ты мек, милый? |
(Девочка, почему ты милая!) |
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!) |
Девушка, которая не сладкая (Нет, это не мило!) |
Какой мек ты это делаешь? |
(Девочка, почему ты милая!) |
Вы не должны дуит (Нет, это не сладко!) |
Девушка, почему ты милый |
Нет, ты не должен твитить |
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя? |
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя? |
Название | Год |
---|---|
Rasta Love ft. Ky-Mani Marley | 2010 |
Camera Show | 2018 |
Kingston Be Wise | 2013 |
Who Knows ft. Chronixx | 2015 |
Mind of a King | 2018 |
Restless ft. Protoje | 2019 |
Rasta Love Feat. Ky-Mani Marley ft. Ky-Mani Marley | 2010 |
No Guarantee ft. Chronixx | 2018 |
Kingston Be Wise (As Heard In "Grand Theft Auto V") | 2013 |
Toast to our Differences ft. Shungudzo, Protoje, Hak Baker | 2019 |
Blood Money | 2018 |
Love Gone Cold ft. Sevana | 2016 |
Who Dem a Program | 2012 |
Protection ft. Mortimer | 2015 |
Shot by Love ft. TOI | 2013 |
Black Cinderella | 2013 |
Criminal | 2015 |
Lessons | 2018 |
Music from My Heart | 2013 |
Christmas Trees ft. Protoje | 2016 |