Хотел бы рассказать вам историю о девушке, которую я знаю
|
Или я должен сказать девушку, которую я знал
|
1971 в Англии
|
Только что с самолета к моей даме Инне Брикстон
|
Нет, она никогда не спрашивает о полете
|
Уже два месяца телеграмма не пишется
|
Эй, она послала мне такси.
|
Сегодня она ушла на домашнюю вечеринку
|
Так что называйте меня художественным, как
|
Сделайте несколько звонков, чтобы получить приглашение для пары
|
Инна место меня ушел
|
Никогда не покидай двор со дня моего рождения
|
Прямо впереди, кто меня смотрит на PON
|
Вы можете сказать, что она, по тому, как она гван
|
Кристина, Кристина, Кристал
|
Попробуйте все дем, и она все еще никогда не отвечает
|
Поймите, ловите добычу на расстоянии
|
Мужская рука ушла в штаны с шестью трусами
|
Вау! |
Парни из туфа рядом с ней
|
Она не отвечает, когда я говорю ей привет
|
Так что попробуйте принести насилие в парр
|
Нужно ли напоминать таким, что я нух война
|
Так что я поворачиваюсь и ухожу
|
Но приятный голос в моей голове начал говорить со мной.
|
Скажи мне пройти мимо нее
|
Чтобы звук, возьмите микрофон и спросите ее
|
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя?
|
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя?
|
И девочка, я знаю, ты видишь меня
|
И ты знаешь, я тоже тебя вижу
|
Итак, что это будет
|
Скажи мне, что ты хочешь сделать
|
Что с этой великой тайной
|
После всего, через что мы прошли
|
Теперь ты отказываешься смотреть в мою сторону, а
|
Моя любимая дорогая
|
Знай, что она остается такой с утра
|
Там, где она росла, было ужасно
|
Хотите сделать это правильно, чтобы она полетела
|
Слышал, как звонят огни города
|
С того дня, как она ползала
|
Все, что она слышит, это иностранное
|
Скажем, мы сохраним ссылку
|
Теперь, вау, я думаю, увижу планы, которые тонут
|
Глубокий, новогодний охват
|
Акцент ушел на всю часть вашей речи
|
Don Gorgon dem u waa fi иди знакомься
|
Как будто она настоящая топанарис на улице
|
Пожалуйста, смотри, как я спокойно это делаю
|
Наа летучая мышь крышка, как утро я ухожу
|
Но как я иду прямо мимо тебя, ты скучаешь
|
Хаффи посмотри в глаза и спроси у тебя это
|
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя?
|
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя?
|
И девочка, я знаю, ты видишь меня
|
И ты знаешь, я тоже тебя вижу
|
Итак, что это будет
|
Скажи мне, что ты хочешь сделать
|
Что с этой великой тайной
|
После всего, через что мы прошли
|
Теперь ты отказываешься смотреть в мою сторону, а
|
И я знаю, что ты знаешь, о чем я говорю
|
Девушка видит тебя в толпе и ведет себя так, будто не знает
|
Но я не принимаю ни стайлинга, ни панкина, ни шуток
|
(хм?)
|
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!)
|
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!)
|
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!)
|
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!)
|
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!)
|
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!)
|
Девочка, почему ты милая (Девочка, почему ты милая!)
|
Нет, ты не должен твитить (Нет, это не мило!)
|
Скажи, какой ты мек, милый? |
(Девочка, почему ты милая!)
|
Какой ты мек, милый? |
(Девочка, почему ты милая!)
|
Нет, это не сладко (Нет, это не сладко!)
|
Девушка, которая не сладкая (Нет, это не мило!)
|
Какой мек ты это делаешь? |
(Девочка, почему ты милая!)
|
Вы не должны дуит (Нет, это не сладко!)
|
Девушка, почему ты милый
|
Нет, ты не должен твитить
|
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя?
|
Девочка! |
Почему ты не отзываешься на свое имя? |