Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don’t Start Me Talkin’ , исполнителя - Sonny Boy Williamson. Дата выпуска: 21.04.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don’t Start Me Talkin’ , исполнителя - Sonny Boy Williamson. Don’t Start Me Talkin’(оригинал) |
| Well, I’m goin' down to Rosie’s, stop at Fannie Mae’s |
| Gonna tell Fannie what I heard, her boyfriend say |
| Don’t start me to talkin', I’ll tell her everything I know |
| I’m gonna break up this signifyin', 'cause somebody’s got to go |
| Jack give his wife two dollars, go downtown and get some margarine1 |
| Gets out on the streets, ol' George stopped her |
| He knocked her down, and blackened her eye |
| She gets back home, tell her husband a lie |
| Don’t start me to talkin, I’ll tell everything I know |
| I’m gonna break up this signifyin', somebody’s got to go |
| She borrowed some money, go to the beauty shop |
| Jim honked his horn, she begin to stop |
| She said, «Take me, baby,» around the block |
| I’m goin to the beauty shop, where I can get my hair sock2″ |
| Don’t start me to talkin', I’ll tell everything I know |
| Well, to break up this signifyin', somebody’s got to go |
| Note 1: John W. Harrelson suggest that instead of «margarine» it should read «market». |
| He says it’s southern dialect, «go down to the store and get my |
| market (ing) done». |
| Thanks John; |
Не Начинай Мне Говорить(перевод) |
| Ну, я иду к Рози, остановлюсь у Fannie Mae's |
| Расскажу Фанни, что я слышал, ее бойфренд сказал |
| Не заводи меня болтать, я расскажу ей все, что знаю |
| Я собираюсь разрушить это значение, потому что кто-то должен уйти |
| Джек дал жене два доллара, пошел в центр и купил маргарина1 |
| Выходит на улицу, старый Джордж остановил ее |
| Он сбил ее с ног и очернил ей глаз |
| Она возвращается домой, говорит мужу ложь |
| Не заводи меня болтать, я расскажу все, что знаю |
| Я собираюсь разрушить это значение, кто-то должен уйти |
| Она заняла немного денег, иди в салон красоты |
| Джим посигналил, она начала останавливаться |
| Она сказала: «Возьми меня, детка», вокруг квартала |
| Я иду в салон красоты, где я могу купить носок для волос2″ |
| Не заводи меня болтать, я расскажу все, что знаю |
| Ну, чтобы разрушить это значение, кто-то должен уйти |
| Примечание 1: Джон У. Харрельсон предлагает вместо «маргарин» читать «рынок». |
| Он говорит, что это южный диалект, «сходи в магазин и возьми мой |
| рынок (инг) сделано». |
| Спасибо Джон; |
| Название | Год |
|---|---|
| Don't Start Me To Talkin' | 1999 |
| Let Your Conscience Be Your Guide | 2013 |
| 99 | 2015 |
| Stop Right Now | 2015 |
| Take Your Hand Out Of My Pocket | 2006 |
| I Don't Know | 2015 |
| Too Close Together | 2013 |
| Fattening Frogs for Snakes | 2022 |
| Keep It to Yourself | 2016 |
| The Hunt | 2009 |
| She Don't Love Me That Way | 1963 |
| Eyesight to the Blind | 2014 |
| Mighty Long Time | 2008 |
| I Don't Want Nobody Else | 2009 |
| Sugar Mama | 2021 |
| Collector Man Blues | 2017 |
| Good Morning Little Schoolgirl | 2017 |
| Welfare Store Blues | 2014 |
| Good Morning Little School Girl | 2009 |
| This Old Life | 2014 |