| Estranha forma de vida (оригинал) | Странный образ жизни (перевод) |
|---|---|
| Foi por vontade de Deus | Это было по воле Бога |
| Que eu vivo nesta ansiedade | Что я живу в этом беспокойстве |
| Que todos os ais são meus | Что все мои |
| Que é toda minha saudade | что все мое стремление |
| Foi por vontade de Deus | Это было по воле Бога |
| Que estranha forma de vida | Какой странный образ жизни |
| Vive este meu coração | живи этим моим сердцем |
| Vive de vida perdida | Жизнь потерянной жизни |
| Que lhe daria um cordão | Это даст вам строку |
| Que estranha forma de vida | Какой странный образ жизни |
| Coração independente | независимое сердце |
| Coração que eu não comando | Сердце я не приказываю |
| Vives perdido entre a gente | Ты живешь потерянным среди нас |
| Teimosamente sangrando | упорно истекающий кровью |
| Coração independente | независимое сердце |
| Eu não te acompanho mais | я больше не слежу за тобой |
| Pára, deixa de bater | Стоп, хватит бить |
| Se não sabes aonde vais | Если вы не знаете, куда вы идете |
| Por que teimas em correr? | Почему ты настаиваешь на беге? |
| Eu não te acompanho mais | я больше не слежу за тобой |
