| They don’t want me to win, they don’t want me to eat
| Они не хотят, чтобы я побеждал, они не хотят, чтобы я ел
|
| They don’t want to see a young black man succeed
| Они не хотят, чтобы молодой чернокожий добился успеха
|
| They don’t want to see me take my brothers out of the streets
| Они не хотят видеть, как я забираю своих братьев с улицы
|
| They don’t want me
| они не хотят меня
|
| They don’t want me to sleep, they don’t want me to dream
| Они не хотят, чтобы я спал, они не хотят, чтобы я мечтал
|
| They don’t want to see my people livin' good and at ease
| Они не хотят, чтобы мои люди жили хорошо и спокойно
|
| They wanna lock 'em all up and then get rid of the keys
| Они хотят запереть их всех, а потом избавиться от ключей
|
| We ain’t never free
| Мы никогда не свободны
|
| I’m grateful for life and the prize I reap
| Я благодарен за жизнь и приз, который я пожинаю
|
| Every day and every night, I get on my knees
| Каждый день и каждую ночь я встаю на колени
|
| And I pray for my guys and they families
| И я молюсь за своих парней и их семьи
|
| Hope the Lord hear me
| Надеюсь, Господь услышит меня
|
| I can only imagine the pain and the grief
| Я могу только представить боль и горе
|
| From the innocent mothers with all the shit they had to see
| От невинных матерей со всем дерьмом, которое им пришлось увидеть
|
| When you lose the ones you love to the fuckin' police, it cuts deep
| Когда ты теряешь тех, кого любишь, из-за гребаной полиции, это глубоко ранит
|
| When Heaven calls and the angels do they job
| Когда небеса звонят, и ангелы выполняют свою работу
|
| We start to question God like we could play His part
| Мы начинаем задавать вопросы Богу, как будто мы могли бы сыграть Его роль
|
| It gets so fuckin' hard, we can’t escape the dark
| Становится чертовски тяжело, мы не можем избежать темноты
|
| It’s hatred in my heart for the ones who left this scar
| В моем сердце ненависть к тем, кто оставил этот шрам
|
| But everything will be alright soon
| Но скоро все будет хорошо
|
| I just wanna let you know ain’t nothin' like you
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что это не так, как вы
|
| We live and die, that’s always been the cycle
| Мы живем и умираем, это всегда был цикл
|
| I promise it wasn’t about you
| Я обещаю, что это было не о тебе
|
| When you make it to Heaven, give me your eyes, dude
| Когда ты доберешься до Небес, дай мне свои глаза, чувак
|
| Watch over me closely 'til it’s my time too
| Присматривай за мной внимательно, пока не придет и мое время
|
| The only thing I can do is turn to the Bible
| Единственное, что я могу сделать, это обратиться к Библии
|
| And do my best to help your family 'cause they’re mine too
| И сделай все возможное, чтобы помочь своей семье, потому что они тоже мои
|
| But they don’t want me to win, they don’t want me to eat
| Но они не хотят, чтобы я выиграл, они не хотят, чтобы я ел
|
| They don’t want to see a young black man succeed
| Они не хотят, чтобы молодой чернокожий добился успеха
|
| They don’t want to see me take my brothers out of the streets
| Они не хотят видеть, как я забираю своих братьев с улицы
|
| They don’t want me
| они не хотят меня
|
| They don’t want me to sleep, they don’t want me to dream
| Они не хотят, чтобы я спал, они не хотят, чтобы я мечтал
|
| They don’t want to see my people livin' good and at ease
| Они не хотят, чтобы мои люди жили хорошо и спокойно
|
| They wanna lock 'em all up and then get rid of the keys
| Они хотят запереть их всех, а потом избавиться от ключей
|
| We ain’t never free
| Мы никогда не свободны
|
| How could you blame as many sisters and brothers die?
| Как вы можете винить, когда умирает много сестер и братьев?
|
| If they answer to it go and start another fire
| Если они ответят на это, иди и зажги еще один огонь
|
| Guess they gotta do it, has to show objection to it
| Думаю, они должны это сделать, должны возражать против этого.
|
| God bless 'em, no direction, out there gettin' to it
| Да благословит их Бог, нет направления, там добраться до него
|
| 2020, guess it’s the year of the burn, consequences you earned
| 2020, думаю, это год ожога, последствия, которые вы заработали
|
| To build this nation that you hate me in, the karma’s returned
| Чтобы построить эту нацию, в которой ты меня ненавидишь, карма вернулась
|
| Well, that’s a stupid question, when will you learn?
| Ну, это глупый вопрос, когда вы научитесь?
|
| You never will, word to George Floyd, Emmett Till, and Sean Bell
| Вы никогда этого не сделаете, слово Джорджу Флойду, Эммету Тиллю и Шону Беллу
|
| Guess they’d rather see us all in civil unrest
| Думаю, они предпочли бы видеть нас всех в гражданских беспорядках
|
| Than to go and make some fuckin' arrests, fuck is that?
| Чем идти и делать какие-то гребаные аресты, что за хрень?
|
| Well, after that, here’s to getting exactly what you expect
| Что ж, после этого, чтобы получить именно то, что вы ожидаете
|
| How you 'posed to serve and protect with your knee on my neck?
| Как ты собирался служить и защищать, положив колено мне на шею?
|
| Look, it ain’t hard to see you not for me, the cycle of atrocity
| Послушай, мне нетрудно увидеть тебя не для меня, круговорот злодеяний
|
| Blew your cover when there about to be some reciprocity
| Взорви свое прикрытие, когда вот-вот будет какая-то взаимность
|
| I’m with the cause, and it’s gon' be whatever it got to be (Uh-uh)
| Я за дело, и оно будет таким, каким оно должно быть (Угу)
|
| Uh-huh, but vandalizin' buildings, that’s just not for me
| Угу, но вандализм в зданиях, это просто не для меня.
|
| But even still, if I’ma be real with you, no fuckin' joke
| Но даже если я буду с тобой честен, никаких гребаных шуток.
|
| Best thing I seen, that police station goin' up in smoke
| Лучшее, что я видел, это полицейский участок в дыму
|
| Hmm, felt like vindication for so many folks (For real)
| Хм, это было похоже на оправдание для многих людей (на самом деле)
|
| Breonna Taylor, Sandra Bland, and so many more
| Бреонна Тейлор, Сандра Бланд и многие другие
|
| They don’t want me to win, they don’t want me to eat
| Они не хотят, чтобы я побеждал, они не хотят, чтобы я ел
|
| They don’t want to see a young black man succeed
| Они не хотят, чтобы молодой чернокожий добился успеха
|
| They don’t want to see me take my brothers out of the streets
| Они не хотят видеть, как я забираю своих братьев с улицы
|
| They don’t want me
| они не хотят меня
|
| They don’t want me to sleep, they don’t want me to dream
| Они не хотят, чтобы я спал, они не хотят, чтобы я мечтал
|
| They don’t want to see my people livin' good and at ease
| Они не хотят, чтобы мои люди жили хорошо и спокойно
|
| They wanna lock 'em all up and then get rid of the keys
| Они хотят запереть их всех, а потом избавиться от ключей
|
| We ain’t never free
| Мы никогда не свободны
|
| Ayy, hold my hand, mama, I’m here for you
| Эй, держи меня за руку, мама, я здесь для тебя
|
| They think they took your son, but they put him right next to you
| Они думают, что забрали твоего сына, но посадили его рядом с тобой
|
| You the strongest thing on this earth, you unbreakable
| Ты самое сильное на этой земле, ты нерушимый
|
| Plus you brought him into this earth and you raised him too
| Плюс вы привели его на эту землю, и вы тоже его вырастили
|
| Take a second off every day and get comfortable
| Отвлекайтесь на секунду каждый день и устраивайтесь поудобнее
|
| Celebrate yourself for a change 'cause you never do
| Отпразднуйте себя за перемены, потому что вы никогда не делаете
|
| With all the pressure from society, you always hiding
| При всем давлении со стороны общества ты всегда прячешься
|
| Go outside and show the world a better you
| Выйдите на улицу и покажите миру себя лучше
|
| I know you worried sick about if I’ma make it home this evening
| Я знаю, ты очень беспокоишься о том, успею ли я домой сегодня вечером.
|
| You know 'cause of my color, life ain’t gon' be easy
| Вы знаете, из-за моего цвета жизнь не будет легкой
|
| But I’ma be okay if I tell God I need Him
| Но со мной все будет в порядке, если я скажу Богу, что он мне нужен
|
| That’s what you taught me without even knowing you teaching
| Это то, чему ты научил меня, даже не зная, что ты учишь
|
| See what I’m tryna say is you the furthest from weak
| Смотри, что я пытаюсь сказать, ты самый далекий от слабости
|
| And I sing your praises because you a G
| И я пою тебе дифирамбы, потому что ты G
|
| You made me and made the world a better place for your seeds
| Ты сделал меня и сделал мир лучше для своих семян
|
| How the fuck could anybody take 'em away from they queen?
| Как, черт возьми, кто-то мог отобрать их у королевы?
|
| Uh | Эм-м-м |