Перевод текста песни 40 Days 40 Nights - DAX, Nasty C

40 Days 40 Nights - DAX, Nasty C
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 40 Days 40 Nights , исполнителя -DAX
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.10.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

40 Days 40 Nights (оригинал)40 Days 40 Nights (перевод)
I been fasting, I ain’t eating Я постился, я не ел
They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
7 days without work makes one week 7 дней без работы - это одна неделя
I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
I need to get a separate crib for my achievements Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
And some lasik for those people who would say they couldn’t see it И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
Had to leave that life they got left while I got right Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
Searching for the meaning 40 days and for 40 nights В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
Fuck a thot, call a plumber if you need some pipe Ебать, звоните сантехнику, если вам нужна труба
I’m strapped up with a mic dildoing a dike Я привязан к микрофону, делающему дамбу
23 flows I get you served like a fucking spike 23 потока, я тебя обслуживаю, как гребаный шип
Handling these bars like that thing on a fucking bik Обращаюсь с этими стержнями, как с этой штукой на гребаном велосипеде.
These niggas saying amen lik they seeing christ Эти ниггеры говорят аминь, будто видят Христа
'Cause I’m not human gimme space you got no life Потому что я не человек, дай мне место, у тебя нет жизни
People watch me I would never, I don’t got the time Люди смотрят на меня, я бы никогда, у меня нет времени
Searching for the meaning 40 days and for 40 nights В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
Never gave a fuck about fame or being rich Никогда не заботился о славе или богатстве
If niggas disrespect my name, I ain’t saying shit Если ниггеры неуважительно относятся к моему имени, я ни хрена не скажу
I ain’t pussy, I let God handle battles and when’s karma 360's Я не киска, я позволяю Богу вести сражения и когда карма 360
I laugh and say «Ain't that a bitch» Я смеюсь и говорю: «Разве это не сука»
Don’t compare me to people doing it for clicks Не сравнивайте меня с людьми, которые делают это за клики
I am not the average, I averaged 26 Я не средний, мне в среднем 26
6 boards, no assists, but still passing on you niggas, so when you playing my 6 досок, без ассистов, но все равно пропускаешь вас, ниггеры, поэтому, когда вы играете в мою
game, it’s no wonder that you shooting bricks игра, неудивительно, что ты стреляешь кирпичами
Keep it pushing please you are not in my league Продолжайте настаивать, пожалуйста, вы не в моей лиге
I’m independently doing numbers you cannot conceive Я самостоятельно делаю числа, которые вы не можете себе представить
I approve my own budget, then disperse it to me Я утверждаю свой собственный бюджет, а затем распределяю его между собой
Then give a fractions of the profits to the rest of the team Затем отдайте часть прибыли остальной части команды.
You can deny it all you want, I’m in league on my own Вы можете отрицать это все, что хотите, я в лиге сам по себе
I don’t flex unless I speak on how I got it alone Я не сгибаюсь, если не говорю о том, как я добился этого в одиночку
My motivation providing the people substance and you can hate it or love it, Моя мотивация дает людям содержание, и вы можете ненавидеть ее или любить,
but I know that you still playing my songs но я знаю, что ты все еще играешь мои песни
It’s Dax yeah Это Дакс, да
I been fasting, I ain’t eating Я постился, я не ел
They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
7 days without work makes one week 7 дней без работы - это одна неделя
I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
I need to get a separate crib for my achievements Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
And some lasik for those people who would say they couldn’t see it И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
Had to leave that life they got left while I got right Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
Searching for the meaning 40 days and for 40 nights В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
Don’t sit at my table while I’m eating Не садись за мой стол, пока я ем
Take the food off my plate while they reaching Возьмите еду с моей тарелки, пока они достигают
That’s why I’m cautious with the company I’m keeping Вот почему я осторожен с компанией, которую я держу
I don’t wanna make friends unless we fight the same demons Я не хочу заводить друзей, если мы не будем сражаться с одними и теми же демонами
I’m just a product of my pain, can you blame me? Я всего лишь продукт моей боли, можешь ли ты винить меня?
I just be talking to this cup like, can you save me? Я просто говорю с этой чашкой, как будто ты можешь спасти меня?
My life a movie everybody tryna play me Моя жизнь - фильм, все пытаются сыграть со мной.
But I never take defeat because I made it out the pavement Но я никогда не терплю поражения, потому что выбрался с тротуара
I see snakes in the grass, goats in the studio Я вижу змей в траве, коз в студии
Nobody really knows anybody, that’s just for you to know Никто на самом деле никого не знает, это просто для вас, чтобы знать
I’m serving solo dolo everybody 'cause I been through the most Я служу всем соло-доло, потому что я прошел через больше всего
I’m focused on the grind, got no time to be with a groupie hoe Я сосредоточен на рутине, у меня нет времени быть с поклонницей
I’m curvin' her ass, bitch I pass Я скручиваю ее задницу, сука, я пас
My diamonds like glass, I paid cash Мои бриллианты как стекло, я заплатил наличными
Me I take chance, I make plans Я рискую, я строю планы
Minding my ways, smoking my gas Помню свои пути, курю свой газ
I been fasting, I ain’t eating Я постился, я не ел
They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
7 days without work makes one week 7 дней без работы - это одна неделя
I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
I need to get a separate crib for my achievements Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
And some lasik for those people who would say they couldn’t see it И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
Had to leave that life they got left while I got right Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
Searching for the meaning 40 days and for 40 nights В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
40 days, 40 nights, 40 tries to get it right 40 дней, 40 ночей, 40 попыток сделать это правильно
People see you shine 1st instincts to dim your light Люди видят, как ты сияешь 1-м инстинктом, чтобы приглушить свой свет
People tried to crucify destroy me in the public eye Люди пытались распять уничтожить меня в глазах общественности
But I ain’t catching feelings 'cause I’m too busy catching flights Но я не ловлю чувства, потому что я слишком занят полетами
Bitch I got different goals Сука, у меня разные цели
I’m the plug, I’m electric when I’m hitting the whole Я вилка, я наэлектризован, когда бью по всему
I’m inspired by the greats, I’m young enough to know who paved the way but old Меня вдохновляют великие, я достаточно молод, чтобы знать, кто проложил путь, но стар
enough to see I’m paving the road достаточно, чтобы увидеть, как я прокладываю дорогу
So get the fuck off my dick Так что отъебись от моего члена
My materials real, not materialistic Мои материалы настоящие, а не материалистические
I only listen to myself, this other music’s toxic Я слушаю только себя, эта другая музыка токсична
My flow is so fucking dirty, I’mma have to mop shit Мой поток такой чертовски грязный, мне нужно вытирать дерьмо
And you ain’t fucking with my spirit unless you fly cockpit, stop it И ты не будешь трахаться с моим духом, если не будешь летать в кабине, прекрати.
I don’t give a fuck if I’m ever considered popping Мне плевать, если меня когда-нибудь рассматривают
The road less travelled is the one that I’m walking Дорога менее пройденная - это та, по которой я иду
Self made paid, let 'em hate, fuck I don’t care Самостоятельно заплачено, пусть ненавидят, черт возьми, мне все равно
Skipped the escalator, turned left, took the stairs Пропустил эскалатор, повернул налево, поднялся по лестнице
Peace Мир
I been fasting, I ain’t eating Я постился, я не ел
They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
7 days without work makes one week 7 дней без работы - это одна неделя
I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
I need to get a separate crib for my achievements Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
And some lasik for those people who would say they couldn’t see it И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
Had to leave that life they got left while I got right Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
Searching for the meaning 40 days and for 40 nightsВ поисках смысла 40 дней и 40 ночей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: