| I been fasting, I ain’t eating
| Я постился, я не ел
|
| They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping
| Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
|
| 7 days without work makes one week
| 7 дней без работы - это одна неделя
|
| I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends
| Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
|
| I need to get a separate crib for my achievements
| Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
|
| And some lasik for those people who would say they couldn’t see it
| И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
|
| Had to leave that life they got left while I got right
| Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
|
| Searching for the meaning 40 days and for 40 nights
| В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
|
| Fuck a thot, call a plumber if you need some pipe
| Ебать, звоните сантехнику, если вам нужна труба
|
| I’m strapped up with a mic dildoing a dike
| Я привязан к микрофону, делающему дамбу
|
| 23 flows I get you served like a fucking spike
| 23 потока, я тебя обслуживаю, как гребаный шип
|
| Handling these bars like that thing on a fucking bik
| Обращаюсь с этими стержнями, как с этой штукой на гребаном велосипеде.
|
| These niggas saying amen lik they seeing christ
| Эти ниггеры говорят аминь, будто видят Христа
|
| 'Cause I’m not human gimme space you got no life
| Потому что я не человек, дай мне место, у тебя нет жизни
|
| People watch me I would never, I don’t got the time
| Люди смотрят на меня, я бы никогда, у меня нет времени
|
| Searching for the meaning 40 days and for 40 nights
| В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
|
| Never gave a fuck about fame or being rich
| Никогда не заботился о славе или богатстве
|
| If niggas disrespect my name, I ain’t saying shit
| Если ниггеры неуважительно относятся к моему имени, я ни хрена не скажу
|
| I ain’t pussy, I let God handle battles and when’s karma 360's
| Я не киска, я позволяю Богу вести сражения и когда карма 360
|
| I laugh and say «Ain't that a bitch»
| Я смеюсь и говорю: «Разве это не сука»
|
| Don’t compare me to people doing it for clicks
| Не сравнивайте меня с людьми, которые делают это за клики
|
| I am not the average, I averaged 26
| Я не средний, мне в среднем 26
|
| 6 boards, no assists, but still passing on you niggas, so when you playing my
| 6 досок, без ассистов, но все равно пропускаешь вас, ниггеры, поэтому, когда вы играете в мою
|
| game, it’s no wonder that you shooting bricks
| игра, неудивительно, что ты стреляешь кирпичами
|
| Keep it pushing please you are not in my league
| Продолжайте настаивать, пожалуйста, вы не в моей лиге
|
| I’m independently doing numbers you cannot conceive
| Я самостоятельно делаю числа, которые вы не можете себе представить
|
| I approve my own budget, then disperse it to me
| Я утверждаю свой собственный бюджет, а затем распределяю его между собой
|
| Then give a fractions of the profits to the rest of the team
| Затем отдайте часть прибыли остальной части команды.
|
| You can deny it all you want, I’m in league on my own
| Вы можете отрицать это все, что хотите, я в лиге сам по себе
|
| I don’t flex unless I speak on how I got it alone
| Я не сгибаюсь, если не говорю о том, как я добился этого в одиночку
|
| My motivation providing the people substance and you can hate it or love it,
| Моя мотивация дает людям содержание, и вы можете ненавидеть ее или любить,
|
| but I know that you still playing my songs
| но я знаю, что ты все еще играешь мои песни
|
| It’s Dax yeah
| Это Дакс, да
|
| I been fasting, I ain’t eating
| Я постился, я не ел
|
| They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping
| Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
|
| 7 days without work makes one week
| 7 дней без работы - это одна неделя
|
| I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends
| Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
|
| I need to get a separate crib for my achievements
| Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
|
| And some lasik for those people who would say they couldn’t see it
| И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
|
| Had to leave that life they got left while I got right
| Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
|
| Searching for the meaning 40 days and for 40 nights
| В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
|
| Don’t sit at my table while I’m eating
| Не садись за мой стол, пока я ем
|
| Take the food off my plate while they reaching
| Возьмите еду с моей тарелки, пока они достигают
|
| That’s why I’m cautious with the company I’m keeping
| Вот почему я осторожен с компанией, которую я держу
|
| I don’t wanna make friends unless we fight the same demons
| Я не хочу заводить друзей, если мы не будем сражаться с одними и теми же демонами
|
| I’m just a product of my pain, can you blame me?
| Я всего лишь продукт моей боли, можешь ли ты винить меня?
|
| I just be talking to this cup like, can you save me?
| Я просто говорю с этой чашкой, как будто ты можешь спасти меня?
|
| My life a movie everybody tryna play me
| Моя жизнь - фильм, все пытаются сыграть со мной.
|
| But I never take defeat because I made it out the pavement
| Но я никогда не терплю поражения, потому что выбрался с тротуара
|
| I see snakes in the grass, goats in the studio
| Я вижу змей в траве, коз в студии
|
| Nobody really knows anybody, that’s just for you to know
| Никто на самом деле никого не знает, это просто для вас, чтобы знать
|
| I’m serving solo dolo everybody 'cause I been through the most
| Я служу всем соло-доло, потому что я прошел через больше всего
|
| I’m focused on the grind, got no time to be with a groupie hoe
| Я сосредоточен на рутине, у меня нет времени быть с поклонницей
|
| I’m curvin' her ass, bitch I pass
| Я скручиваю ее задницу, сука, я пас
|
| My diamonds like glass, I paid cash
| Мои бриллианты как стекло, я заплатил наличными
|
| Me I take chance, I make plans
| Я рискую, я строю планы
|
| Minding my ways, smoking my gas
| Помню свои пути, курю свой газ
|
| I been fasting, I ain’t eating
| Я постился, я не ел
|
| They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping
| Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
|
| 7 days without work makes one week
| 7 дней без работы - это одна неделя
|
| I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends
| Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
|
| I need to get a separate crib for my achievements
| Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
|
| And some lasik for those people who would say they couldn’t see it
| И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
|
| Had to leave that life they got left while I got right
| Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
|
| Searching for the meaning 40 days and for 40 nights
| В поисках смысла 40 дней и 40 ночей
|
| 40 days, 40 nights, 40 tries to get it right
| 40 дней, 40 ночей, 40 попыток сделать это правильно
|
| People see you shine 1st instincts to dim your light
| Люди видят, как ты сияешь 1-м инстинктом, чтобы приглушить свой свет
|
| People tried to crucify destroy me in the public eye
| Люди пытались распять уничтожить меня в глазах общественности
|
| But I ain’t catching feelings 'cause I’m too busy catching flights
| Но я не ловлю чувства, потому что я слишком занят полетами
|
| Bitch I got different goals
| Сука, у меня разные цели
|
| I’m the plug, I’m electric when I’m hitting the whole
| Я вилка, я наэлектризован, когда бью по всему
|
| I’m inspired by the greats, I’m young enough to know who paved the way but old
| Меня вдохновляют великие, я достаточно молод, чтобы знать, кто проложил путь, но стар
|
| enough to see I’m paving the road
| достаточно, чтобы увидеть, как я прокладываю дорогу
|
| So get the fuck off my dick
| Так что отъебись от моего члена
|
| My materials real, not materialistic
| Мои материалы настоящие, а не материалистические
|
| I only listen to myself, this other music’s toxic
| Я слушаю только себя, эта другая музыка токсична
|
| My flow is so fucking dirty, I’mma have to mop shit
| Мой поток такой чертовски грязный, мне нужно вытирать дерьмо
|
| And you ain’t fucking with my spirit unless you fly cockpit, stop it
| И ты не будешь трахаться с моим духом, если не будешь летать в кабине, прекрати.
|
| I don’t give a fuck if I’m ever considered popping
| Мне плевать, если меня когда-нибудь рассматривают
|
| The road less travelled is the one that I’m walking
| Дорога менее пройденная - это та, по которой я иду
|
| Self made paid, let 'em hate, fuck I don’t care
| Самостоятельно заплачено, пусть ненавидят, черт возьми, мне все равно
|
| Skipped the escalator, turned left, took the stairs
| Пропустил эскалатор, повернул налево, поднялся по лестнице
|
| Peace
| Мир
|
| I been fasting, I ain’t eating
| Я постился, я не ел
|
| They sleep on me so fuck it I ain’t sleeping
| Они спят на мне, так что, черт возьми, я не сплю
|
| 7 days without work makes one week
| 7 дней без работы - это одна неделя
|
| I ain’t weak, I don’t break so I’m working through the weekends
| Я не слаб, я не ломаюсь, поэтому работаю по выходным
|
| I need to get a separate crib for my achievements
| Мне нужно получить отдельную шпаргалку для моих достижений
|
| And some lasik for those people who would say they couldn’t see it
| И немного лазика для тех, кто скажет, что не видит
|
| Had to leave that life they got left while I got right
| Пришлось оставить ту жизнь, которую они оставили, а я получил право
|
| Searching for the meaning 40 days and for 40 nights | В поисках смысла 40 дней и 40 ночей |