| Word iz bond
| Слово из связи
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| Woke up this morning
| Проснулся этим утром
|
| Chillin' on my head
| Холод на моей голове
|
| Didn’t wanna wake my man
| Не хотел будить моего мужчину
|
| So instead I called my girlies
| Так что вместо этого я позвонил своим девочкам
|
| Let’s chill today
| Давайте остынем сегодня
|
| Go out and play
| Выходи и играй
|
| Get in the car and let’s
| Садись в машину и давай
|
| Cruise around the way
| Круиз по пути
|
| While the lead track plays
| Пока играет лид-трек
|
| In the back so soothin'
| Сзади так успокаивающе
|
| The system is pumpin'
| Система работает
|
| Got the kids on the block bumpin'
| Получил детей на блоке,
|
| Just chillin' with my girls it’s somethin'
| Просто расслабиться с моими девочками, это что-то
|
| Got more funk in the trunk and it’s funkin'
| В багажнике больше фанка, и это фанкин,
|
| Me and the girls know the time before we enter
| Я и девочки знаем время, прежде чем мы войдем
|
| The center of my path-finder
| Центр моего первопроходца
|
| Flirtin' with the guys
| Флирт с парнями
|
| Cool with the girls
| Круто с девчонками
|
| No members, just money
| Никаких участников, только деньги
|
| Or say in your world
| Или скажем, в вашем мире
|
| Crusin' to the homebase
| Крузин на базу
|
| In Vegas where were livin'
| В Вегасе, где жили
|
| Peace sign is up
| Знак мира поднят
|
| When we’re ridin' through
| Когда мы избавимся
|
| Passin', hey how you doin'
| Пассин, эй, как дела
|
| This is how we do
| Это то, как мы это делаем
|
| Cuz we keep it goin' on
| Потому что мы продолжаем это
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| We be chillin' with the hottest phat funk fashion
| Мы расслабляемся с самой горячей модой в стиле фанк
|
| Donna Karen, that’s the gear we be wearin'
| Донна Карен, это то, что мы носим
|
| Pullin' out a list to get me back and get me fizzed
| Вытащите список, чтобы вернуть меня и заставить меня шипеть
|
| What I do, when I chill with my crew
| Что я делаю, когда отдыхаю со своей командой
|
| So just to get a shot to all my peeps on the street
| Так что просто чтобы сделать снимок всем моим взглядам на улице
|
| We dedicate this song
| Мы посвящаем эту песню
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| To whom we’ve known so long
| К кого мы знаем так долго
|
| We gotta stay strong
| Мы должны оставаться сильными
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| (Shyheim)
| (Шихейм)
|
| I shine like diamonds
| Я сияю, как бриллианты
|
| On some straight Lariems
| На некоторых прямых лариемах
|
| On the Benz glidin'
| На "Бенце"
|
| Through smoke foggy wind
| Сквозь дым туманный ветер
|
| Lay back in the Coupe
| Откиньтесь на спинку купе
|
| And tellin' ya smellin' like weed
| И скажи, что ты пахнешь травкой
|
| Who creeps up on the side of me
| Кто подкрадывается ко мне
|
| Talkin' all I need
| Говорю все, что мне нужно
|
| Peep Dom P’s in the bright pink and white rover
| Peep Dom P's в ярко-розово-белом вездеходе
|
| I’m pointin' to the nearest corner for shorty to pull it over
| Я указываю на ближайший угол, чтобы коротышка остановил его.
|
| She cracked a smile, word iz bond
| Она улыбнулась, слово из связи
|
| I almost crashin'
| я чуть не разбился
|
| I blinked again and they was gone that fast
| Я снова моргнул, и они исчезли так быстро
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Word iz bond
| Слово из связи
|
| We be chillin' to the break of dawn
| Мы отдыхаем до рассвета
|
| And it’s on
| И это на
|
| On and on… | Снова и снова… |