| High level rap
| Рэп на высоком уровне
|
| You know me, nigga
| Ты знаешь меня, ниггер
|
| Bugging out, I’m tipsy (Tipsy)
| Выхожу из себя, я навеселе (Навеселе)
|
| I smuggled out Poughkeepsie (Upstate)
| Я вывез контрабандой Покипси (северная часть штата)
|
| Package had a Seattle stamp, I thought the plug was from 60s (Neighborhood)
| На пакете была печать Сиэтла, я думал, что вилка из 60-х годов (район)
|
| Bubbled out the Bentley (Skrrt)
| Пузырь из Бентли (Скррт)
|
| Suckers tried convince me (Uh)
| Присоски пытались убедить меня (э-э)
|
| Gun powder inside my whiskey
| Порох внутри моего виски
|
| Blowin' sour, vibing to Missy (Yeah)
| Дует кисло, вибрируя Мисси (Да)
|
| Misdemeanor Elliot
| Проступок Эллиот
|
| These rap niggas is delicate (Soft)
| Эти рэп-ниггеры нежные (мягкие)
|
| I’ll never switch
| я никогда не перейду
|
| I been on some shit since Perry Ellis fits (Remember that?)
| Я был на каком-то дерьме с тех пор, как Перри Эллис подходит (Помните это?)
|
| Broke weed down at the Marriott
| Вырвал травку в отеле Marriott
|
| This hustle, I inherited (I got it)
| Эта суета, которую я унаследовал (я получил ее)
|
| Prescriptions for the low
| Рецепты для низких
|
| Come and cop it or I can mail the shit (Woo)
| Приходи и справься, или я могу отправить это дерьмо по почте (Ву)
|
| They shot him in his face, it ain’t no repass (Nah)
| Они выстрелили ему в лицо, это не повторный проход (нет)
|
| I’m Tyson with that speedbag (Right)
| Я Тайсон с этой грушей (правильно)
|
| I really seen a brick look like a Dreamcast (I did)
| Я действительно видел кирпич, похожий на Dreamcast (я видел)
|
| My aunt been clean for years, I pray to Allah she don’t relapse (Inshallah)
| Моя тетя была чистой в течение многих лет, я молю Аллаха, чтобы она не рецидивировала (Иншаллах)
|
| They put cameras where we sleep at
| Они ставят камеры там, где мы спим.
|
| With these grams, I don’t need rap (I don’t need it)
| С этими граммами мне рэп не нужен (мне он не нужен)
|
| I told mami just go down slow
| Я сказал маме, просто иди медленно
|
| I’m from the projects, my nigga
| Я из проектов, мой ниггер
|
| Could give a fuck about an «Old Town Road» (I don’t care)
| Мне похуй на «Староместскую дорогу» (мне все равно)
|
| I hit Berner for Pound Cake, he let a whole pound go (My nigga)
| Я ударил Бернера за пирог с фунтом, он упустил целый фунт (Мой ниггер)
|
| One of the illest niggas breathing and my whole town know
| Один из самых больных нигеров дышит, и весь мой город знает
|
| It’s Harlem
| Это Гарлем
|
| My neck be this weight 'cause that sket keep me safe
| Моя шея из-за этого веса, потому что этот эскиз держит меня в безопасности
|
| I gave out more dog food than the SPCA (SPCA)
| Я раздал больше корма для собак, чем SPCA (SPCA)
|
| I’m in the label office crunching up figures
| Я в офисе лейбла, перемалываю цифры
|
| I’m one them niggas
| Я один из них ниггеры
|
| That gave the fiends testers with the dust from a blender, yeah
| Вот дал извергам тестеры с пылью из блендера, ага
|
| I can’t forget the blocks that fed me right
| Я не могу забыть блоки, которые меня правильно кормили
|
| These crooked agents still want me for tax evasion like Wesley Snipes
| Эти нечестные агенты все еще хотят, чтобы я уклонялся от уплаты налогов, как Уэсли Снайпс.
|
| To talk this way, I paid a hefty price
| Чтобы так говорить, я заплатил огромную цену
|
| I sold dope, got knocked
| Я продал наркотики, меня сбили
|
| But never spoke after they read me rights
| Но никогда не говорил после того, как мне прочитали права
|
| The chopper on the bedroom floor lay horizontal
| Чоппер на полу спальни лежал горизонтально
|
| In the crib with the cathedral ceilings, the floor’s marble
| В вертепе с соборными потолками пол мраморный
|
| Heard an opp died while we was out clubbin', got more bottles
| Слышал, что оппозитор умер, пока мы были в клубах, получил больше бутылок
|
| And the teller at the bank think my bitch a couture model, uh
| И кассир в банке думает, что моя сука модель от кутюр
|
| Respect or the money, which you willing to keep? | Уважение или деньги, которые вы готовы оставить себе? |
| (Pick one)
| (Выбери один)
|
| If it’s lit, is you spinnin' or you sendin' a tweet? | Если он горит, вы крутитесь или отправляете твит? |
| (Pick one)
| (Выбери один)
|
| I kept winning, that got 'em used to the feel of defeat
| Я продолжал побеждать, это заставило их привыкнуть к ощущению поражения
|
| Yeah, you know it’s really the streets, Benny and East
| Да, ты знаешь, что это действительно улицы, Бенни и Восток.
|
| Nigga, it’s Pablo and the Butcher (Pablo)
| Ниггер, это Пабло и мясник (Пабло)
|
| Survival had me booked up (Booked up)
| Выживание забронировало меня (забронировал)
|
| Inside the car, now I can see the stars if I look up (Wraith)
| Внутри машины теперь я могу видеть звезды, если посмотрю вверх (Призрак)
|
| Been a good month and that’s on all the raw that I cooked up
| Был хороший месяц, и это касается всего сырого, что я приготовил
|
| I might buy my bitch an Audemar just for good luck
| Я мог бы купить своей суке Audemar просто на удачу
|
| Yeah (Yeah), ask for smoke, I already got a blunt
| Да (Да), попроси закурить, я уже получил косяк
|
| I’m headed to Philly with coke the same color as Donald Trump (Fuck him)
| Я еду в Филадельфию с кокаином того же цвета, что и Дональд Трамп (К черту его)
|
| The opps sliding, but not on us
| Противники скользят, но не на нас
|
| All this stress I got bottled up
| Весь этот стресс, который я закупорил
|
| Calls from hoes that I don’t want
| Звонки от шлюх, которые мне не нужны
|
| That powder we would bottle up (Right)
| Этот порошок, который мы разливали по бутылкам (правильно)
|
| I got guns for World War III, nigga, just sign me up
| У меня есть оружие для Третьей мировой войны, ниггер, просто запиши меня
|
| Good luck tryna line me up (Good luck)
| Удачи, попробуй меня выстроить (удачи)
|
| I’m landing at LaGuardia
| Я приземляюсь в LaGuardia
|
| Had meetings with the mafia
| Были встречи с мафией
|
| I count that paper, then I can’t sleep, I catch insomnia
| Я считаю эту бумагу, потом не могу уснуть, у меня бессонница
|
| Jewish lawyer beat my case, we celebrate the shit like Hanukkah
| Еврейский адвокат выиграл мое дело, мы празднуем это дерьмо, как Хануку
|
| Caught him tryna get breakfast and shot the diner up (Boom)
| Поймал его за завтраком и застрелил закусочную (бум)
|
| Fiends fighting over the boy, Brandy and Monica
| Изверги дерутся из-за мальчика, Брэнди и Моники.
|
| Gangster, you know how I’m cut, honestly, you should honor us
| Гангстер, ты знаешь, как я режусь, честно, ты должен почтить нас
|
| I remember baggin' up haze, jacket was Nautica
| Я помню, как упаковывал дымку, куртка была Nautica
|
| I couldn’t stay out late, on my ankle, I had a monitor, word
| Я не мог задерживаться допоздна, на лодыжке, у меня был монитор, слово
|
| Benny, Benny, Benny, Benny and East
| Бенни, Бенни, Бенни, Бенни и Восток
|
| The illest niggas breathin', respect, respect
| Самые злые ниггеры дышат, уважаю, уважаю.
|
| Benny and East
| Бенни и Восток
|
| Yeah, you, yeah, you, yeah, you know it’s really the streets
| Да, ты, да, ты, да, ты знаешь, что это действительно улицы
|
| Benny, Benny, Benny, Benny and East
| Бенни, Бенни, Бенни, Бенни и Восток
|
| With these grams, I, I, I don’t need rap
| С этими граммами мне, мне, мне рэп не нужен
|
| Benny, Benny and East
| Бенни, Бенни и Ист
|
| Gangster, gangster, you should honor us | Гангстер, гангстер, ты должен почтить нас. |