| You throw 'em, we sendin' 'em back, that shit is a fact
| Вы бросаете их, мы отправляем их обратно, это дерьмо - факт
|
| My young boy ain’t got no ID on 'em
| У моего мальчика нет на них удостоверения личности.
|
| He had to slip through the back (Go in the back)
| Ему пришлось проскользнуть через спину (пройти сзади)
|
| They took everything he had off his body
| Они забрали все, что у него было, с его тела
|
| He thought he was lit 'cause he rap
| Он думал, что загорелся, потому что рэп
|
| Gotta hustle, go get off your back (Get out)
| Надо поторопиться, иди слезь со спины (убирайся)
|
| He broke, go get him a pack
| Он сломался, иди принеси ему пачку
|
| I just blew ten up in Saks (Dimes)
| Я только что взорвал десятку в саксах (пятаках).
|
| Fuck cops, they kill if you black (Fuck 'em)
| К черту копов, они убьют, если ты черный (К черту их)
|
| You might get a deal if you nice (You might)
| Вы можете заключить сделку, если будете любезны (вы можете)
|
| Gelato I’m smokin' to give you the feelin' you feel when you still on a flight
| Мороженое, я курю, чтобы дать вам почувствовать, что вы чувствуете, когда вы все еще в полете
|
| Light up a blunt, go wheelie that bike (Go wheelie that bike)
| Зажги косяк, катайся на велосипеде (Давай на велосипеде)
|
| (This is our life)
| (Это наша жизнь)
|
| This a lifestyle that we cherish everyday
| Это образ жизни, которым мы дорожим каждый день
|
| Takin' risks to count this cash in every way
| Рискуя считать эти деньги всеми возможными способами
|
| If you lucky, bitch, then you just might get saved
| Если тебе повезет, сука, тогда ты просто можешь спастись
|
| Only thing on my bucket list is I get paid
| Единственное, что в моем списке желаний, это то, что мне платят
|
| Fuck the coppers, you can’t stop us like a train
| К черту копов, нас не остановить, как поезд
|
| Like a doctor, I got meds to heal my pain
| Как доктор, у меня есть лекарства, чтобы вылечить мою боль
|
| Push start all my vehicles sport, you’d think I race
| Нажми на старт, все мои спортивные машины, можно подумать, я участвую в гонках
|
| Bright stars shine on me in the dark inside my Wraith
| Яркие звезды сияют на мне в темноте внутри моего Призрака
|
| I caught a plain Patek Philippe and a plain Richard Mille (Yeah)
| Я поймал простой Patek Philippe и простой Richard Mille (Да)
|
| Can’t explain this shit I see, switchin' lanes in a new V
| Не могу объяснить это дерьмо, которое я вижу, переключаю полосы движения в новой V
|
| I done slang on every corner, I done made it out the streets
| Я делал сленг на каждом углу, я сделал это на улицах
|
| Lotta lames in this industry
| Много неудачников в этой отрасли
|
| Sucker free, me and Dave East (Yeah)
| Sucker бесплатно, я и Дэйв Ист (Да)
|
| My neck look like water, 200 sittin' on a plain tee (Yeah)
| Моя шея похожа на воду, 200 сижу на простой футболке (Да)
|
| Rich my persona, I fucked your bitch a new Wrangler Jeep
| Богатая моя персона, я трахнул твою суку новым джипом Wrangler
|
| Keep that stick on me, 'cause if they play, we gon' play for keeps
| Держи эту палку при мне, потому что, если они будут играть, мы будем играть на постоянной основе
|
| Back to back Royces, me and Meek
| Спина к спине Ройс, я и Мик
|
| We the champs that they envy (Champs)
| Мы чемпионы, которым они завидуют (Чемпионы)
|
| I’m a cold P-I-M-P
| Я холодный П-И-М-П
|
| I got hoes in the Benz Jeep
| У меня есть мотыги в джипе Benz
|
| I smoke Oprah Winfrey
| Я курю Опру Уинфри
|
| While my bro pumpin' *NSYNC
| Пока мой братан качает *NSYNC
|
| The gas the color purple, sellin' white boy like Nowitzki
| Газ фиолетового цвета, продающий белого мальчика, как Новицки.
|
| The cars is foreign like Ginobili, shots burn your chest like whiskey
| Машины иностранные, как Джинобили, выстрелы обжигают грудь, как виски.
|
| This a lifestyle that we cherish everyday
| Это образ жизни, которым мы дорожим каждый день
|
| Takin' risks to count this cash in every way
| Рискуя считать эти деньги всеми возможными способами
|
| If you lucky, bitch, then you just might get saved
| Если тебе повезет, сука, тогда ты просто можешь спастись
|
| Only thing on my bucket list is I get paid
| Единственное, что в моем списке желаний, это то, что мне платят
|
| Fuck the coppers, you can’t stop us like a train
| К черту копов, нас не остановить, как поезд
|
| Like a doctor, I got meds to heal my pain
| Как доктор, у меня есть лекарства, чтобы вылечить мою боль
|
| Push start all my vehicles sport, you’d think I race
| Нажми на старт, все мои спортивные машины, можно подумать, я участвую в гонках
|
| Bright stars shine on me in the dark inside my Wraith
| Яркие звезды сияют на мне в темноте внутри моего Призрака
|
| Popular nigga, I’m not tryna start, this is not the beginning
| Популярный ниггер, я не пытаюсь начать, это не начало
|
| These niggas is broke, I forgot to forget it
| Эти ниггеры сломались, я забыл забыть об этом.
|
| Sand in my toes, bitch, I’m tropical livin'
| Песок в пальцах ног, сука, я живу в тропиках
|
| I try not to pay no attention, they probably gon' hate 'til I’m finished
| Я стараюсь не обращать внимания, они, наверное, будут ненавидеть, пока я не закончу
|
| Fuck it, as long as they pay me with interest
| К черту, пока мне платят с процентами
|
| Buckets now, I jump out Ranges that’s tinted
| Ведра сейчас, я выпрыгиваю из окрашенных диапазонов
|
| Smile at them niggas, they hate when you grinnin'
| Улыбайтесь этим нигерам, они ненавидят, когда вы улыбаетесь
|
| I got a Patek that I put on everyday
| У меня есть Patek, который я ношу каждый день.
|
| I just watched you eat that bitch, how you not gay?
| Я только что смотрел, как ты ешь эту суку, как ты не гей?
|
| I’m at the gun range just to practice on my aim
| Я на стрельбище только для того, чтобы попрактиковаться в прицеливании
|
| Bitch this Crip, watch how I get rich, Gunna know my game
| Сука этот Крип, смотри, как я разбогатею, Гунна знает мою игру
|
| Just might got trust issues, I’m goin' bonkers, you fuck with me
| Просто могут быть проблемы с доверием, я схожу с ума, ты трахаешься со мной.
|
| Once my mind made up, I’m pullin' up like the Grim Reaper
| Как только я принял решение, я подъезжаю, как Мрачный Жнец
|
| Since I like drippin', my swag is blue and that’s all I see
| Так как я люблю капать, моя добыча синяя, и это все, что я вижу
|
| Ain’t no rap cappin', this lifestyle true, ain’t no flaw in me
| Разве это не рэп-кеппинг, этот образ жизни верен, во мне нет недостатка
|
| This a lifestyle that we cherish everyday
| Это образ жизни, которым мы дорожим каждый день
|
| Takin' risks to count this cash in every way
| Рискуя считать эти деньги всеми возможными способами
|
| If you lucky, bitch, then you just might get saved
| Если тебе повезет, сука, тогда ты просто можешь спастись
|
| Only thing on my bucket list is I get paid
| Единственное, что в моем списке желаний, это то, что мне платят
|
| Fuck the coppers, you can’t stop us like a train
| К черту копов, нас не остановить, как поезд
|
| Like a doctor, I got meds to heal my pain
| Как доктор, у меня есть лекарства, чтобы вылечить мою боль
|
| Push start all my vehicles sport, you’d think I race
| Нажми на старт, все мои спортивные машины, можно подумать, я участвую в гонках
|
| Bright stars shine on me in the dark inside my Wraith | Яркие звезды сияют на мне в темноте внутри моего Призрака |