Перевод текста песни No More War - Mike Love

No More War - Mike Love
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No More War , исполнителя -Mike Love
Песня из альбома: Mike Love & The Full Circle
В жанре:Регги
Дата выпуска:27.08.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Love Not War

Выберите на какой язык перевести:

No More War (оригинал)Больше Никакой Войны (перевод)
Lately these days I get so paranoid В последнее время я становлюсь таким параноиком
With so many stories of families broken С таким количеством историй о разбитых семьях
Fathers being deployed Отцы развернуты
All for this war that no one really wants Все для этой войны, которую никто не хочет
Too many doctors Слишком много врачей
Too many headstones Слишком много надгробий
Too many dying to count Слишком много умирает, чтобы сосчитать
If we could today we’d bring them all back home Если бы мы могли сегодня, мы бы вернули их всех домой
But they’ll never listen Но они никогда не будут слушать
These politicians Эти политики
Their hearts have turned to stone Их сердца превратились в камень
And if we had a voice then by God we be heard И если бы у нас был голос, то, клянусь Богом, мы были бы услышаны
But we’re so divided Но мы так разделены
And we’re undecided И мы не определились
So we never say a word Поэтому мы никогда не говорим ни слова
And we all go to sleep И мы все идем спать
Like good little sheep Как хорошая маленькая овечка
Never make a peep Никогда не пикнуть
So I’m taking a stand Поэтому я занимаю позицию
And I’m making demands И я предъявляю требования
And I’ll stand even if I have to stand alone И я буду стоять, даже если мне придется стоять одному
And say И скажи
Bring Приносить
The
Troops Войска
Back Назад
Home Дом
With all of the beauty to behold in this world Со всей красотой, которую можно увидеть в этом мире
Why would you want to feed the destruction? Зачем вам кормить разрушение?
With all of wonders to witness in this world Со всеми чудесами, которые можно увидеть в этом мире
Why would you want to see Armageddon? Почему вы хотите увидеть Армагеддон?
With all of the things you could be in this world Со всеми вещами, которыми вы могли бы быть в этом мире
Why would you go and be a soldier man? Зачем тебе идти и быть солдатом?
Oh, oh, oh, oh I О, о, о, о, я
Oh I, I think I know why О, я думаю, я знаю, почему
Cause when you were 3 years old Потому что, когда тебе было 3 года
They put a toy gun in your hand, and Тебе в руку кладут игрушечный пистолет, а
They showed you shows of G.I.Вам показывали спектакли Г.И.
Joes how could you overstand Джо, как ты мог понять
The difference between fiction and reality? Разница между выдумкой и реальностью?
Oh if your parents knew how it impacted you they would’ve burned the TVs О, если бы твои родители знали, как это повлияло на тебя, они бы сожгли телевизоры.
But they were too busy (too busy) Но они были слишком заняты (слишком заняты)
Working for the man Работа на мужчину
And they were too busy (too busy) И они были слишком заняты (слишком заняты)
Just fitting into the plan Просто вписывается в план
So when you were 6 years old Итак, когда вам было 6 лет
They put you in the Boy Scouts Тебя зачислили в бойскауты
So harmless it seemed to be marching waving the flag about Так безобидно, казалось, что марширует, размахивая флагом.
But they already got you wearing that uniform on your back Но они уже заставили тебя носить эту форму на спине.
Using weapons, earning medals, gaining rank in your pack Использование оружия, получение медалей, получение ранга в вашем наборе
Yeah it’s the symbolism (symbolism) Да, это символизм (символизм)
That keeps you coming back Это заставляет вас возвращаться
Esoteric symbolism (symbolism) Эзотерический символизм (символизм)
That they subconscious tap Что они подсознательно нажимают
Oh yes the symbolism (symbolism) О да, символизм (символизм)
Keep you slipping through the cracks Держите вас проскользнуть через трещины
It’s the symbolism (symbolism) Это символизм (символизм)
Got your mind under attack Получил ваш разум под атакой
But youth put on your thinking cap Но молодежь надевает свою мыслящую кепку
Don’t get caught in their trap Не попадайтесь в их ловушку
No Нет
With all of the creativity in this world Со всем творчеством в этом мире
Why would you create nuclear weapons? Зачем вам создавать ядерное оружие?
With all of wonders to witness in this world Со всеми чудесами, которые можно увидеть в этом мире
Why would you want to see Armageddon? Почему вы хотите увидеть Армагеддон?
With all of the billion things to be in this world, oh why Со всеми миллиардами вещей, которые будут в этом мире, о, почему
Why would you go and be a soldier man? Зачем тебе идти и быть солдатом?
Oh I О, я
Oh I’m starting to see why О, я начинаю понимать, почему
Cause when you were 13 years old Потому что, когда тебе было 13 лет
You joined the ROTC Вы присоединились к ROTC
Your high school version of your immersion in the military Ваша школьная версия вашего погружения в армию
They got you dreaming of that M16 in your hands Они заставили вас мечтать о M16 в ваших руках
Heroically killing enemies for democracy in a foreign land Героически убивая врагов за демократию на чужбине
Why it’s the mind control (mind control) Почему это контроль разума (контроль разума)
That keeps you killing blindly Это заставляет вас убивать вслепую
Government mind control (mind control) Государственный контроль над разумом (контроль над разумом)
Been going on for centuries Происходит на протяжении веков
So when you were 18 years old Итак, когда вам было 18 лет
The recruiters came to your school Рекрутеры пришли в вашу школу
With fancy dress and propaganda trying to make you their fool С маскарадным костюмом и пропагандой, пытающейся выставить тебя дураком
Telling you you’re never gonna amount to anything Говорить тебе, что ты никогда ничего не достигнешь
But look at all of the rewards and benefits Uncle Sam will bring Но посмотрите на все награды и преимущества, которые принесет дядя Сэм.
Just sign on the dotted line Просто подпишите пунктирную линию
The officer says with a grin Офицер говорит с ухмылкой
Sign your name on the dotted line Подпишите свое имя на пунктирной линии
Just there and we’ll take you in Просто там, и мы возьмем вас в
Just pick up the pen and sign Просто возьмите ручку и подпишите
We’ll take care of everything Мы позаботимся обо всем
Sign your name on the dotted line Подпишите свое имя на пунктирной линии
And your bright future can begin И ваше светлое будущее может начаться
But can you hear the bugle play Но ты слышишь, как играет горн?
As you sign your life away, yeah Когда ты подписываешь свою жизнь, да
Oh Lord О Господи
Give me one good reason Назовите мне одну вескую причину
Give me one good outcome Дайте мне один хороший результат
From all of this killing От всего этого убийства
It don’t make no sense Это не имеет смысла
Oh so many are dying О, так много умирает
Orphaned babies crying Дети-сироты плачут
In the name of freedom Во имя свободы
What a false pretense Какое ложное предлог
Oh with all the money О, со всеми деньгами
All the power Вся сила
All the souls that you devour Все души, которые ты пожираешь
Mr. Politician man Мистер Политик
It could never equal the power of Jah love that I hold in the fingers of my Это никогда не могло сравниться с силой любви Джа, которую я держу в пальцах своего
pure, clean hands чистые, чистые руки
So Mr. Soldier man Итак, мистер Солдат
I’m begging you come back home Я умоляю тебя вернуться домой
Oh Military man О, военный человек
Leave them war machines alone Оставьте их военные машины в покое
Cause them politicians sit in their mansion Потому что политики сидят в своем особняке
Reaping all the benefits Получение всех преимуществ
While you lay dying in the trenches Пока ты умирал в окопах
And they just don’t give a shit И им просто плевать
No Нет
Oh Lord there’s got to be a better way О, Господи, должен быть лучший способ
To communicate Общаться
I don’t believe that killing man Я не верю, что человек-убийца
Makes us more safe Делает нас более безопасными
Lord I know the opposite is true Господи, я знаю, что верно обратное.
Oh how 'bout you? О, как насчет тебя?
Do you buy into the news? Вы верите в новости?
Have they got you so confused? Они вас так запутали?
But when I feel the pressure in the air Но когда я чувствую давление в воздухе
I get so scared мне так страшно
Will we live to see another day? Доживем ли мы до нового дня?
Another month, another year? Еще месяц, еще год?
How can I protect my family Как я могу защитить свою семью
From these crazy От этих сумасшедших
Leaders addicted to war Лидеры, зависимые от войны
Tell 'em we don’t need no more of these Скажи им, что нам больше не нужны эти
Broken dreams Разбитые мечты
And fantasies И фантазии
Are falling down the well Падают в колодец
Or Daddy’s gone Или папа ушел
And left his family И оставил свою семью
A living hell Живой ад
So many die Так много умирает
Lifeless they lie Безжизненные они лежат
In graves with names unknown В могилах с неизвестными именами
Oh Mommy cries О мама плачет
Waits for her son Ждет своего сына
Who is never coming home Кто никогда не вернется домой
Oh Lord so we don’t need О, Господи, так что нам не нужно
Oh no, no we don’t need О нет, нет, нам не нужно
Oh no we don’t need О нет, нам не нужно
No more war Нет больше войны
Oh no our wounds won’t mend О нет, наши раны не заживут
By hurting them причиняя им боль
So what are we fighting for? Так за что мы сражаемся?
Oh Lord no we don’t need О, Господи, нет, нам не нужно
No, no we don’t need Нет, нет, нам не нужно
Oh no we don’t need О нет, нам не нужно
No more war Нет больше войны
Not in Iraq Не в Ираке
Not in Afghanistan Не в Афганистане
Not in Libya Не в Ливии
Not in Israel Не в Израиле
Palestine no Палестина нет
We don’t wanna see more Мы не хотим больше видеть
Brothers coming home in body bags Братья возвращаются домой в мешках для трупов
Wrapped up in American flags Завернутые в американские флаги
Bloody in American flags Кровь на американских флагах
We don’t wanna see no more villages burned Мы не хотим, чтобы больше не сжигались деревни
We don’t wanna see no more innocent victims dying Мы не хотим, чтобы больше не умирали невинные жертвы
No more orphaned babies crying Дети-сироты больше не плачут
We don’t want no more Мы больше не хотим
No more war, yeah Нет больше войны, да
Oh no, no we don’t need О нет, нет, нам не нужно
Oh no, no we don’t need О нет, нет, нам не нужно
Oh no we don’t need О нет, нам не нужно
No more warНет больше войны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: