| Uh, was always smartmouthed and quick-witted
| Э-э, всегда был остроумен и сообразителен
|
| But somethin' was always missin' like six digits, lucky seven
| Но чего-то всегда не хватало, например, шести цифр, счастливой семерки.
|
| Probably poppa, little nigga so they picked on him, hassled him
| Вероятно, папа, маленький ниггер, так что они приставали к нему, беспокоили его
|
| Things changed when I hassled back, so, David hit the pavement
| Все изменилось, когда я вернулся, поэтому Дэвид ударился о тротуар
|
| With this grapple rap, Snapple fact: you rather wack
| С этим грэппл-рэпом, факт Snapple: ты скорее ненормальный
|
| While I am poppin' like a snappin' crack
| Пока я хлопаю, как щелчок
|
| So high you could see like Tallahass, the opposite of cataracts
| Так высоко, что вы могли видеть, как Таллахас, противоположность катаракте
|
| Matter fact I am Farmer John milkin' cattle tracks
| Дело в том, что я фермер Джон доит скот
|
| Action packed nipple squeezin', boy colder than sniffle season
| Экшн, сжимание сосков, мальчик холоднее, чем сезон всхлипов
|
| Simple genius, go hard and spit bits of semen
| Простой гений, иди изо всех сил и плюй кусочками спермы
|
| So when the street is split, don’t act surprised, agree with it
| Так что, когда улица разделилась, не удивляйтесь, соглашайтесь с этим.
|
| The gang of wolves that creeps in crypts
| Банда волков, что ползает по склепам
|
| As deep as Dawson’s Creek and shit
| Так же глубоко, как Доусон-Крик и прочее дерьмо
|
| I pray they got gills either that or grab some floaties
| Я молюсь, чтобы у них были жабры либо на это, либо на поплавки
|
| I know I got skills, why you think I’m posted boastin'?
| Я знаю, что у меня есть навыки, почему вы думаете, что я хвастаюсь?
|
| Braggin', tell these faggots to stop naggin'
| Хвастайтесь, скажите этим педикам, чтобы они перестали ныть
|
| 'Cause them Wolf Gang niggas threw them off the bandwagon like
| Потому что ниггеры Wolf Gang сбросили их с подножки, как
|
| Uh, was always fucked up as shit with it
| Э-э, всегда был облажался, черт возьми, с этим.
|
| But I didn’t cross the line until the bridge hit it, troll
| Но я не перешел черту, пока в нее не врезался мост, тролль
|
| I got you niggas nervous like virgins flirtin' with Uncle Mervin
| Я заставил вас, ниггеры, нервничать, как девственницы, флиртующие с дядей Мервином.
|
| Fuckin' y’all with no lubricant, go grab the detergent
| Ебать вас всех без смазки, иди хватай моющее средство
|
| I preach to demons at your church, now I’m the newest sermon
| Я проповедую демонам в вашей церкви, теперь я самая новая проповедь
|
| Wearin' nothin' but they fuckin' blast with the matchin' turban
| Ношу ничего, но они чертовски взрываются с подходящим тюрбаном
|
| I drive through white suburbans in the black Suburban swervin'
| Я еду через белые пригороды в черном пригороде,
|
| Hittin' curbs and blastin' Erick Sermon, drunk off English bourbon
| Наезд на бордюры и взрыв Эрика проповеди, выпитого английским бурбоном
|
| I’m stealin' purses, rapin' nurses, I’m a crooked surgeon
| Я краду кошельки, насилую медсестер, я нечестный хирург
|
| And treat the beat like sanitized Nazi puss, I’m a German
| И относитесь к ритму как к продезинфицированной нацистской киске, я немец
|
| I’m squirtin' while I’m masturbatin' and regurgitatin'
| Я сквиртую, пока мастурбирую и срыгиваю
|
| From eatin' Miley Cyrus salad pussy platter they were servin'
| От поедания салата Майли Сайрус, которое они подавали,
|
| My only purpose is to jerk it cause it has a curve
| Моя единственная цель - дернуть его, потому что он имеет кривую
|
| So bitches hate to do me like ex-convict community service
| Так что суки ненавидят делать меня как бывшего заключенного на общественных работах
|
| This my Zombie Circus, you better get a fuckin' ticket
| Это мой Цирк Зомби, тебе лучше получить гребаный билет
|
| Odd Future Wolf Gang, like they’re filmin' Twilight in this bitch
| Odd Future Wolf Gang, как будто они снимают «Сумерки» в этой суке
|
| I’m back on my sixty six sick shit
| Я вернулся к своим шестидесяти шести больным дерьмам
|
| Flowin' like the blood out the competition’s slit wrists
| Течет, как кровь, из перерезанных запястий конкурентов
|
| She lick it up, Dracula, then spit it back, back at ya
| Она слизала это, Дракула, а потом выплюнула обратно, обратно в тебя
|
| She mad as fuck, stuck in the back of a black Acura
| Она чертовски зла, застряла в задней части черной Acura.
|
| Fed her acid now the duct tape quacks back at her
| Накормил ее кислотой, теперь клейкая лента крякает на нее
|
| Hello Heather yellow feathers, now you ain’t laughin', huh?
| Привет, вересковые желтые перья, теперь ты не смеешься, а?
|
| Bitch, you’re barely breathin', leavin' on the back of the boat
| Сука, ты едва дышишь, уходишь на корме лодки
|
| While I fill you up with semen from the Wolf Gang team and
| Пока я наполняю вас спермой от команды Wolf Gang и
|
| Flowin' like the creampie inside of your daughter
| Течет, как кримпай внутри твоей дочери.
|
| Oughta eat the bitch with salt and wash it down with a gallon of water
| Надо съесть суку с солью и запить галлоном воды
|
| I grab the saw and sawed her arm off and auctioned it
| Я хватаю пилу, отпиливаю ей руку и выставляю на аукцион.
|
| And dip her teeth in gold molds and flossed the shit
| И окунула зубы в золотые формы и почистила дерьмо
|
| Fuckin' awesome, spittin' box of trees, got you niggas
| Чертовски круто, плюющий ящик с деревьями, вы, ниггеры
|
| Shakin' like it’s Parkinsons from the clitoris of Kelly Clarkson’s dick
| Трясет, будто это болезнь Паркинсона, от клитора члена Келли Кларксон.
|
| Ironin' you niggas now it’s time to starch the shit
| Ironin ', вы, ниггеры, теперь пришло время крахмалить дерьмо
|
| Drown your bitch in a tub of cum and throw a shark in it
| Утопи свою суку в ванне со спермой и брось туда акулу
|
| Find a random abandoned garage and go to park in it
| Найдите случайный заброшенный гараж и припаркуйтесь в нем
|
| Find Earl laying on the burgundy carpet, pull my knife out
| Найдите Эрла, лежащего на бордовом ковре, вытащите мой нож
|
| Sharpen it, stab him, put a arch on it
| Заточи его, нанеси ему удар, поставь на него арку
|
| Pour unleaded gas on him, get the Zippo and spark the shit
| Налейте на него неэтилированный бензин, возьмите Zippo и зажгите дерьмо
|
| Hop back in the van and then depart the bitch
| Вернитесь в фургон, а затем уйдите, сука
|
| Killed him on his own track, the faggot shouldn’t have started it | Убил его на собственной трассе, пидор не должен был начинать |