| Plugs without a socket
| Вилки без розетки
|
| There’s no moon without a rocket
| Нет луны без ракеты
|
| Holes if you could lock it
| Отверстия, если бы вы могли закрыть его
|
| I wouldn’t let you if you wanted to
| Я бы не позволил тебе, если бы ты захотел
|
| Court or you’re bad, bad when you’re good
| Суд или ты плохой, плохой, когда ты хороший
|
| Close 'em off and let him go home
| Закрой их и отпусти домой
|
| I never want to leave ya
| Я никогда не хочу оставлять тебя
|
| But I won’t want to grieve ya
| Но я не хочу тебя огорчать
|
| When ya money come around I’ll be home
| Когда придут деньги, я буду дома
|
| No one gets to laugh at you
| Никто не смеется над вами
|
| I know a bike with a plate a special plate forgetting me
| Я знаю велосипед с табличкой, специальная табличка забывая меня
|
| Your home is not my home and your bone is not mine
| Твой дом не мой дом и твоя кость не моя
|
| No more things that I could want and delay
| Нет больше вещей, которые я мог бы хотеть и откладывать
|
| Let’s smoke some butts, Steve
| Давай выкурим окурки, Стив.
|
| Let’s smoke some butts, come on
| Давай курить окурки, давай
|
| Let’s smoke some butts, come on
| Давай курить окурки, давай
|
| I’m hoping for somebody, somebody who will love me
| Я надеюсь на кого-то, кого-то, кто будет любить меня
|
| And I’m not sure that that’s very hard to find
| И я не уверен, что это очень сложно найти
|
| 'Cause I never really looked, I never really took
| Потому что я никогда не смотрел, я никогда не брал
|
| A second glance at something you said
| Второй взгляд на то, что вы сказали
|
| I’m leaving on my fly you know
| Я уезжаю на лету, ты знаешь
|
| You know, no way I do
| Знаешь, я ни за что
|
| Oh, leaving don’t you know
| О, уходя, разве ты не знаешь
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| Buy me a postcard, put it in the mail
| Купи мне открытку, положи по почте
|
| Buy me a boat and we’ll set sail
| Купи мне лодку, и мы отправимся в плавание
|
| Buy me a ship it? | Купить мне корабль? |
| s just the same
| точно так же
|
| Same way of saying the same thing
| Тот же способ сказать то же самое
|
| Oh, no one gets to lie
| О, никто не может лгать
|
| When it gets down too close to the
| Когда он опускается слишком близко к
|
| Never mind, forget what I said
| Неважно, забудь, что я сказал
|
| It meant nothing to you or me, you or me
| Это ничего не значило ни для тебя, ни для меня, ни для тебя, ни для меня.
|
| I met a man, a man who taught me something
| Я встретил мужчину, человека, который меня кое-чему научил
|
| Something about tying knots on a girl’s forehead
| Кое-что о завязывании узлов на лбу девушки
|
| I never learned 'cause I never had eight children
| Я никогда не учился, потому что у меня никогда не было восьми детей
|
| And I never wanted them
| И я никогда не хотел их
|
| But now, now I’m getting older
| Но теперь, теперь я становлюсь старше
|
| Maybe I’d like to fuck a woman and make one
| Может быть, я хотел бы трахнуть женщину и сделать ее
|
| But I don’t know if I should
| Но я не знаю, должен ли я
|
| Because I don’t have a real steady job
| Потому что у меня нет настоящей постоянной работы
|
| Because I don’t have a real special, ooh | Потому что у меня нет настоящего особенного, ох |