| Billie and my friend the saint
| Билли и мой друг святой
|
| You’re perfect in so many ways
| Вы идеальны во многих отношениях
|
| But you never looked hard at a fetus in a jar
| Но вы никогда не смотрели внимательно на плод в банке
|
| You never saw your mama change
| Ты никогда не видел, чтобы твоя мама менялась
|
| And this wonderland of spite
| И эта страна чудес злобы
|
| Does not shine into your night
| Не сияет в твоей ночи
|
| Like widows are seen as stigmatized beings
| Как вдовы рассматриваются как стигматизированные существа
|
| Who ought to have second chance
| У кого должен быть второй шанс
|
| And hurricanes spin like debutantes in a trance
| И ураганы кружатся, как дебютантки в трансе
|
| Sue the fortune-teller
| Подайте в суд на гадалка
|
| Rue the rising tide
| Rue прилив
|
| General Washington
| Генерал Вашингтон
|
| Patented that skull, throw him out
| Запатентовал этот череп, выкинь его
|
| Ship that hollandaise
| Корабль этот голландский
|
| Feel the heart fell of touche
| Почувствуйте, как сердце упало на ощупь
|
| See the longer you tease, the stronger the needs
| Смотрите, чем дольше вы дразните, тем сильнее потребности
|
| The highs and the fruit are long
| Максимумы и плоды длинные
|
| Up to the one a kid
| Вплоть до ребенка
|
| Call the bluff when the money’s in
| Назовите блеф, когда деньги в
|
| You’re a hungry matron and you are just what I need
| Ты голодная матрона, и ты именно то, что мне нужно
|
| I was tired of the best years of my life
| Я устал от лучших лет моей жизни
|
| Sue the fortune-teller
| Подайте в суд на гадалка
|
| Rue the rising tide
| Rue прилив
|
| General Washington
| Генерал Вашингтон
|
| Patented that skull, throw him out | Запатентовал этот череп, выкинь его |