| José Manuel "El Borrego" (оригинал) | José Manuel "El Borrego" (перевод) |
|---|---|
| A la luz de las estrellas | в свете звезд |
| Empuñaba su guitarra | он владел своей гитарой |
| Le cantaba a las botellas: | Он пел бутылкам: |
| El alcohol lo apasionaba | Он увлекался алкоголем |
| José Manuel «El Borrego» | Хосе Мануэль "Эль Боррего" |
| Jiménez de apellidaba | Хименес де по фамилии |
| Lo quería mucho su prieta: | Его двоюродный брат очень любил его: |
| Marcelina se llamaba | Марселиной звали |
| Cuando se iba de su casa | Когда он вышел из дома |
| Ella siempre lo buscaba | она всегда искала его |
| Pero él tenía un escondite | Но у него был тайник |
| Donde nadie lo encontraba | где никто не нашел |
| Cuando estaba en las cantinas | Когда я был в столовых |
| No sentía ningún dolor | я не чувствовал боли |
| Por cuatro copas queridas | На четыре бокала дорогой |
| Dejaba al más grande amor | Я оставил самую большую любовь |
| El borrego no era tonto | Овца не была глупой |
| Porque siempre se cuidaba | потому что он всегда заботился о себе |
| Pero un día que vino Reyna | Но однажды пришла Рейна. |
| A invitarlo a la parranda | Пригласить его на вечеринку |
| Cuando llegó Marcelina | Когда приехала Марселина? |
| José la tenía abrazada | Хосе держал ее на руках |
| Lo mató por su cariño | Он убил его за свою любовь |
| Y él ya no le dijo nada | И больше он ей ничего не сказал |
| Cuando Reyna y sus amigos | Когда Рейна и ее друзья |
| Gritaron «¡Aquí no hay nada!» | Они кричали: «Здесь ничего нет!» |
| Ella se cubrió de llanto | Она покрыла себя слезами |
| Pero se guardo una bala | Но он спас пулю |
| Cuando estaba en las cantinas | Когда я был в столовых |
| No sentía ningún dolor | я не чувствовал боли |
| Por cuatro copas queridas | На четыре бокала дорогой |
| Dejaba al más grande amor | Я оставил самую большую любовь |
