| The birds don’t sing, they crush my skull,
| Птицы не поют, они раздавят мой череп,
|
| and I am worthless and the heights of what
| и я ничтожен, и высоты того, что
|
| I stand up to are not in you. | Я стою, чтобы не быть в тебе. |
| And I can’t get
| И я не могу получить
|
| no words with no feelings from nothing. | без слов без чувств из ничего. |
| I don’t know, where you could ever go.
| Я не знаю, куда ты мог пойти.
|
| 1st voice chorus
| 1-й голос хор
|
| I wonder why, you bleach the sky
| Интересно, почему ты отбеливаешь небо
|
| You could not break
| Вы не могли сломать
|
| These strings of mine
| Эти мои струны
|
| I never knew, to walk back to A place that now belongs to you in body
| Я никогда не знал, вернуться в место, которое теперь принадлежит тебе в теле
|
| 2nd voice chorus
| 2-й голос хор
|
| There I stand
| Там я стою
|
| My earth
| Моя земля
|
| Me here in body
| Я здесь в теле
|
| I stand my earth
| Я стою на земле
|
| Me here in body
| Я здесь в теле
|
| A three point conversation in doors with
| Разговор из трех пунктов в дверях с
|
| no meaning when the world won’t listen,
| нет смысла, когда мир не слушает,
|
| then you make your own way forward.
| затем вы делаете свой собственный путь вперед.
|
| Get out. | Убирайся. |
| Not going to waste outside and I don’t know where you could ever go Chorus (as 1st chorus)
| Не собираюсь пропадать снаружи, и я не знаю, куда ты мог бы пойти Припев (как 1-й припев)
|
| 1st voice chorus
| 1-й голос хор
|
| I wonder why, you bleach the sky
| Интересно, почему ты отбеливаешь небо
|
| And could not break these strings of mine
| И не мог разорвать эти мои струны
|
| I never knew to walk back to a place that
| Я никогда не знал, что нужно возвращаться в место, которое
|
| now belongs to you
| теперь принадлежит вам
|
| I wonder why you reach the sky
| Интересно, почему ты достигаешь неба
|
| For liars and lies and turn (s) for term (s)
| За лжецов и ложь и очередь(и) на срок(ы)
|
| sake I never knew to walk back to a place
| ради я никогда не знал, чтобы вернуться в место
|
| that once belong (ed) to you nobody
| которые когда-то принадлежали тебе никому
|
| 2nd voice chorus
| 2-й голос хор
|
| There I stand
| Там я стою
|
| My earth
| Моя земля
|
| Me here in body
| Я здесь в теле
|
| I stand my earth
| Я стою на земле
|
| Me here in body
| Я здесь в теле
|
| I stand my earth
| Я стою на земле
|
| Me here in body
| Я здесь в теле
|
| I stand my earth
| Я стою на земле
|
| Me here — nobody | Я здесь — никто |